Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 5:8 - 圣经当代译本修订版

8 是的,我们坦然无惧,甚至更乐意离开身体,回到天家与主相聚。

参见章节 复制

中文标准译本

8 是的,我们满怀勇气,更乐意离开这身体,与主同住。

参见章节 复制

和合本修订版

8 我们勇敢,更情愿离开身体,与主同住。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 我们坦然无惧,是更愿意离开身体与主同住。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 我们坦然无惧,是更愿意离开身体与主同住。

参见章节 复制

新译本

8 现在还是坦然无惧,宁愿与身体分开,与主同住。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 所以我说我们充满信心,情愿离开我们的身体,与主一同生活。

参见章节 复制




哥林多后书 5:8
22 交叉引用  

你把生命之路指示我, 你右手有永远的福乐, 我在你面前充满喜乐。


但我必因公义而得见你的面; 我醒来见到你的真容就心满意足了。


恶人因恶行而灭亡, 义人到死仍有倚靠。


“主人说,‘做得好!你真是个又良善又忠心的奴仆。既然你在一点事上忠心,我要把更多的事交给你。进来分享你主人的快乐吧!’


“主人说,‘做得好!你真是个又良善又忠心的奴仆,既然你在一点事上忠心,我要把更多的事交给你。进来分享你主人的快乐吧!’


“主啊,现在可以照你的话, 让奴仆安然离世了,


谁要事奉我,就要跟从我。我在哪里,事奉我的人也要在哪里。我父必尊重事奉我的人。


我预备好了以后,必定回来接你们到我那里。我在哪里,让你们也在哪里。


“父啊!我在哪里,愿你赐给我的人也在哪里,好让他们看见你赐给我的荣耀,因为在创世以前你已经爱我了。


但保罗说:“你们为什么这样哭泣,让我心碎呢?我为主耶稣的名甘愿受捆绑,甚至死在耶路撒冷。”


所以,我们总是坦然无惧,尽管知道住在身体之内便无法与主在一起。


因此,我们立定心志,无论是住在身体之内还是离开身体,都要取悦主。


亲爱的弟兄姊妹,我们现在是上帝的儿女,将来如何还未显明。但我们知道,当基督显现的时候,我们会像祂,因为我们必见到祂的本相。


再也没有咒诅,城里有上帝和羔羊的宝座,祂的奴仆都要事奉祂。


跟着我们:

广告


广告