Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 5:19 - 圣经当代译本修订版

19 也就是说,上帝在基督里使世人与自己和好,不再追究他们的过犯。祂已托付我们去传扬这和好之道。

参见章节 复制

中文标准译本

19 这就是说,在基督里,神使世人与自己和好,不把他们的过犯算在他们的身上,又把这和好的福音托付了我们。

参见章节 复制

和合本修订版

19 这就是:上帝在基督里使世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上,并且将这和好的信息托付了我们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 这就是上帝在基督里,叫世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上,并且将这和好的道理托付了我们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 这就是 神在基督里,叫世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上,并且将这和好的道理托付了我们。

参见章节 复制

新译本

19 就是 神在基督里使世人与他自己和好,不再追究他们的过犯,并且把和好的道理托付了我们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 我指的是,上帝在基督里使世人与自己重归于好,不计较他们的罪过,他把传播和好信息的任务委托给我们。

参见章节 复制




哥林多后书 5:19
16 交叉引用  

“我,唯独我为自己的缘故, 除去你的过犯,忘掉你的罪恶。


我除去了你的过犯和罪恶, 使它们如云雾消散。 归向我吧,因为我救赎了你。”


之后,总是如此:白天云彩遮盖圣幕,晚上云彩像火。


“必有童贞女怀孕生子,祂的名字要叫以马内利。”以马内利的意思是“上帝与我们同在”。


到了那一天,你们就知道我在父里面,你们在我里面,我也在你们里面。


我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全地合而为一。这样,世人便知道我是你差来的,而且知道你像爱我一样爱他们。


如果他们的被弃意味着人类与上帝和好,那么,他们被接纳时岂不意味着死而复生吗?


不鲁莽无礼,不自私自利,不轻易动怒,不怀怨记恨,


因为上帝的本质全部有形有体地蕴含在基督里,


毫无疑问,我们伟大的信仰奥妙无比: 祂以肉身显现, 被圣灵证明为义, 被天使看见, 被传扬到列邦, 被世人信奉, 被接到天上的荣耀中。


不是我们爱上帝,而是上帝爱我们,并且差遣祂儿子为我们的罪作了赎罪祭,这就是爱。


跟着我们:

广告


广告