哥林多后书 4:18 - 圣经当代译本修订版18 我们注重的,并非看得见的事物,而是看不见的事物,因为看得见的事物都是暂时的,看不见的事物才是永恒的。 参见章节中文标准译本18 我们所注重的不是看得见的,而是看不见的;因为看得见的是暂时的,看不见的却是永恒的。 参见章节和合本修订版18 因为我们不是顾念看得见的,而是顾念看不见的;原来看得见的是暂时的,看不见的才是永远的。 参见章节新标点和合本 上帝版18 原来我们不是顾念所见的,乃是顾念所不见的;因为所见的是暂时的,所不见的是永远的。 参见章节新标点和合本 - 神版18 原来我们不是顾念所见的,乃是顾念所不见的;因为所见的是暂时的,所不见的是永远的。 参见章节新译本18 我们所顾念的,不是看得见的,而是看不见的;因为看得见的是暂时的,看不见的是永远的。 参见章节圣经–普通话本18 我们不注重看得见的东西,而是注重看不见的东西,因为看得见的东西是暂时的,看不见的东西才是永恒的。 参见章节 |