Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 1:9 - 圣经当代译本修订版

9 我们心里觉得必死无疑,这使我们不倚靠自己,只倚靠使死人复活的上帝。

参见章节 复制

中文标准译本

9 然而我们在自己里面已经承受了死亡的判决,好让我们不依靠自己,而依靠那使死人复活的神。

参见章节 复制

和合本修订版

9 自己心里也断定是必死无疑,这是要使我们不依靠自己,只依靠使死人复活的上帝。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 自己心里也断定是必死的,叫我们不靠自己,只靠叫死人复活的上帝。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 自己心里也断定是必死的,叫我们不靠自己,只靠叫死人复活的 神。

参见章节 复制

新译本

9 而且断定自己是必死的了;然而,这正是要我们不倚靠自己,只倚靠那叫死人复活的 神。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 的确,在我们心里,我们觉得已经接受了死亡的判决。所发生的事使我们不再信任自己,而是信任能够起死回生的上帝。

参见章节 复制




哥林多后书 1:9
20 交叉引用  

这样,我就承认你的右手能拯救自己。


世上的富贵人要欢宴敬拜祂, 必归尘土、无法长活的世人都要跪拜祂。


恶人因恶行而灭亡, 义人到死仍有倚靠。


愚人心中自以为是, 凭智慧行事的平安稳妥。


“我以为自己盛年之际, 就要踏入阴间之门, 不能享受余年。


我虽对义人说他必能存活,但如果他仗着自己的义而作恶,他从前的义行不会被记念,他必因自己的恶行而死亡。


耶稣对那些自以为义、藐视别人的人讲了一个比喻:


正如圣经上说:“为了你,我们终日出生入死,被视为待宰的羊。”


祂曾救我们脱离可怕的死亡,并且还要救我们。我们深信祂必继续救我们。


弟兄姊妹,希望你们知道我们在亚细亚所遭遇的苦难。那时我们承受极大的压力,超过了我们的极限,甚至连活命的指望都没了。


我们并不认为自己能够承担什么,我们能够承担全是靠上帝。


我们不过是瓦器,里面却有这宝贝,要显明这莫大的能力是上帝的,而不是我们自己的。


他认定上帝能使死人复活,从象征意义上说,他也确实从死亡中得回了以撒。


跟着我们:

广告


广告