Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 9:9 - 圣经当代译本修订版

9 摩西的律法书上说:“牛在踩谷时,不可笼住它的嘴。”难道上帝关心的只是牛吗?

参见章节 复制

中文标准译本

9 事实上,摩西的律法上记着:“牛踹谷的时候,不可笼住它的嘴。”难道神顾念的是牛吗?

参见章节 复制

和合本修订版

9 就如摩西的律法记着:“牛在踹谷的时候,不可笼住它的嘴。”难道上帝所挂念的是牛吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 就如摩西的律法记着说:「牛在场上踹谷的时候,不可笼住它的嘴。」难道上帝所挂念的是牛吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 就如摩西的律法记着说:「牛在场上踹谷的时候,不可笼住它的嘴。」难道 神所挂念的是牛吗?

参见章节 复制

新译本

9 就在摩西的律法上记着说:“牛踹谷的时候,不可笼住牠的嘴。”难道 神关心的只是牛吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 摩西律法上说: “牛在打谷时,不要套上它的嘴。”上帝关心的难道是牛吗?

参见章节 复制




哥林多前书 9:9
14 交叉引用  

它们都倚靠你按时供应食物。


义人顾惜自己的牲畜, 恶人的怜悯也是残忍。


做饼的粮食要磨碎, 没有人会不停地在场上碾压粮食。 马拉着石磙在场上轧过, 也不会把粮食磨碎。


我怎能不爱惜这尼尼微大城呢?城中单是连左右手都分不清的人就有十二万多,还有许多的牲畜。”


“他被算为义人”这句话不单单是写给他的,


“牛在踩谷时,不可笼住它的嘴。


但第七天是你的上帝耶和华的安息日,这一天你和儿女、仆婢、牛驴等牲畜及你那里的外族人不可做任何工,好让仆婢和你一样得到休息。


因为圣经上说:“牛在踩谷时,不可笼住它的嘴。”又说:“工人理应得到工钱。”


跟着我们:

广告


广告