Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 9:16 - 圣经当代译本修订版

16 其实我传福音并没有什么可夸的,因为这是托付给我的任务,我不传福音就有祸了!

参见章节 复制

中文标准译本

16 原来,就算我传福音,也没有可夸耀的,因为传福音的需要催逼着我;我如果不传福音,我就有祸了;

参见章节 复制

和合本修订版

16 我传福音原没有可夸耀的,因为我是不得已的,若不传福音,我就有祸了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 我传福音原没有可夸的,因为我是不得已的。若不传福音,我便有祸了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 我传福音原没有可夸的,因为我是不得已的。若不传福音,我便有祸了。

参见章节 复制

新译本

16 我传福音原是没有可夸的,因我不能不传。如果不传福音,我就有祸了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 我没有理由因传播福音而夸耀,这是我的义务,是我必须做的。如果我不传福音,我就会遭秧。

参见章节 复制




哥林多前书 9:16
21 交叉引用  

那时我说:“我有祸了!我要灭亡了!因为我嘴唇不洁净,又住在嘴唇不洁净的民中,并且亲眼看见了大君王——万军之耶和华。”


现在,你要做好准备,去把我吩咐你的话都告诉他们。不要惧怕他们,不然我将使你在他们面前充满恐惧。


耶和华啊, 你欺骗我,我被你骗了。 你制服我,胜过我。 如今,我终日被嘲笑,人人戏弄我。


有时我打算不再提起耶和华, 不再奉祂的名宣讲, 但祂的话如一团火在我心中燃烧, 憋在我骨头里, 我无法隐忍,不得不说。


狮子吼叫,谁不惧怕呢? 主耶和华已发言,谁能不传讲呢?


但耶和华不再让我看守羊群,祂对我说,‘去!向我的以色列子民说预言。’


得到五千银币的立刻去做买卖,结果赚了五千。


耶稣说:“手扶着犁向后看的人不配进上帝的国。”


我们耳闻目睹的,不能不说!”


主对亚拿尼亚说:“你放心去吧!他是我拣选的器皿,要向外族人、君王和以色列人宣扬我的名。


起来!进城去,有人会告诉你该做的事。”


不论是希腊人和非希腊人、智者和愚人,我对他们都有义务。


因此,我在基督耶稣里以事奉上帝为荣。


亚伯拉罕如果是因行为而被称为义人,就可以夸口了,但他在上帝面前没有可夸的。


你们虽然在基督里有千万个导师,却没有许多父亲,因为我借着福音在基督耶稣里成为你们的父亲。


如果别人有权要求你们供应他们,我们岂不更有权吗?可是我们从来没有用过这权利,反而凡事忍耐,免得妨碍了基督的福音。


同样,主也曾吩咐:传福音的人理当借着福音得到生活的供应。


我前往特罗亚传扬基督的福音时,主为我打开了传福音的大门。


请告诉亚基布务要完成主交给他的工作。


至于我,我会不断地为你们祈祷,免得我得罪耶和华。我会教导你们行善道、走正路。


跟着我们:

广告


广告