Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 7:13 - 圣经当代译本修订版

13 同样,如果某姊妹的丈夫不信主,但乐意和她同住,她就不应离弃丈夫。

参见章节 复制

中文标准译本

13 同样,如果妻子有不信的丈夫,而丈夫情愿与她一起生活,她也不可离弃丈夫,

参见章节 复制

和合本修订版

13 妻子有不信的丈夫,丈夫也情愿和她一起生活,她就不可离弃丈夫。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 妻子有不信的丈夫,丈夫也情愿和她同住,她就不要离弃丈夫。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 妻子有不信的丈夫,丈夫也情愿和她同住,她就不要离弃丈夫。

参见章节 复制

新译本

13 如果妻子有不信的丈夫,而他也情愿和她住在一起,她也不要离弃丈夫。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 如果哪位女信徒有不信主的丈夫,而他愿意与她共同生活,她就不应与他离婚。

参见章节 复制




哥林多前书 7:13
3 交叉引用  

同样,妻子若离弃丈夫另嫁,也是犯通奸罪。”


至于其他人,主没有吩咐什么,但我要说,如果某弟兄的妻子不信主,但乐意和他同住,他就不应离弃妻子。


因为不信的丈夫因妻子而得以圣洁了。同样,不信的妻子也因丈夫而得以圣洁了。否则你们的孩子就是不洁净的,但如今他们是圣洁的。


跟着我们:

广告


广告