Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 6:8 - 圣经当代译本修订版

8 你们反而欺负人、亏待人,而且欺负、亏待的是自己的弟兄姊妹。

参见章节 复制

中文标准译本

8 然而你们却委屈人、亏负人,况且这是对你们的弟兄!

参见章节 复制

和合本修订版

8 你们反倒去冤枉人,亏负人,况且所冤枉所亏负的就是弟兄。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 你们倒是欺压人、亏负人,况且所欺压所亏负的就是弟兄。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 你们倒是欺压人、亏负人,况且所欺压所亏负的就是弟兄。

参见章节 复制

新译本

8 但你们反倒使人受委屈,叫人吃亏,而且他们就是你们的弟兄。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 相反,你们是损人和欺骗的人,你们甚至对自己的基督兄弟也这么做!

参见章节 复制




哥林多前书 6:8
8 交叉引用  

不可欺压邻居,也不可抢夺他的东西。要当天支付雇工的工钱,不可拖到第二天。


他们贪图田地,就去霸占; 想要房屋,就去抢夺。 他们欺压人的全家, 诈取别人的产业。


万军之耶和华说:“我要来到你们当中施行审判,速速作证指控那些行邪术的、通奸的、起假誓的、克扣工人薪水的、欺压寡妇孤儿的、冤枉外乡人的,以及不敬畏我的。


“园主对他们当中的一个人说,‘朋友,我并没有欠你呀!我们不是讲好付你一个银币吗?


你知道‘不可杀人,不可通奸,不可偷盗,不可作伪证,不可欺诈,要孝敬父母’这些诫命。”


凡作恶的人终必自食恶果,因为上帝不偏待人。


你们在这种事上不可越轨,亏负弟兄姊妹。我们曾经对你们说过,并且郑重地警告过你们,主必惩治犯这种罪的人。


工人为你们收割庄稼,你们却克扣他们的工钱。那工钱在喊冤,工人的冤声已经传到万军之主的耳中了。


跟着我们:

广告


广告