Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 6:13 - 圣经当代译本修订版

13 食物是为了肚腹,肚腹也是为了食物,但将来上帝要把这两样都废弃。身体不是用来行淫的,而是为了主,主也是为了身体。

参见章节 复制

中文标准译本

13 “食物是为了肚子,肚子是为了食物”,但神将要把这两样都废除。身体不是为了淫乱,而是为了主;主也是为了身体。

参见章节 复制

和合本修订版

13 “食物是为肚腹,肚腹是为食物”;但上帝要使这两样都毁坏。身体不是为淫乱,而是为主;主也是为身体。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 食物是为肚腹,肚腹是为食物;但上帝要叫这两样都废坏。身子不是为淫乱,乃是为主;主也是为身子。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 食物是为肚腹,肚腹是为食物;但 神要叫这两样都废坏。身子不是为淫乱,乃是为主;主也是为身子。

参见章节 复制

新译本

13 食物是为了肚腹,肚腹是为了食物;但 神却要把这两样都废掉。身体不是为了淫乱,而是为了主,主也是为了身体。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 “食物是为了肚子,肚子是为了食物。这没有错,但是上帝会把食物和肚子都毁掉。”我们的身体不是用来进行不道德的性行为的,是用来为主服务的,主关心我们的身体。

参见章节 复制




哥林多前书 6:13
20 交叉引用  

岂不知入口的东西都是进到肚子里,然后排进厕所吗?


这些东西才使人污秽。不洗手吃饭并不会使人污秽。”


因为不能进入他的心,只能进他的肠胃,最后排进厕所,也就是说所有的食物都是洁净的。”


不要为必坏的食物劳碌,要为那存到永生的食物劳碌,就是人子要赐给你们的食物,因为人子有父上帝的印证。”


你们的祖先在旷野吃过吗哪,还是死了。


所以,弟兄姊妹,我凭上帝的怜悯劝你们献上自己的身体,作圣洁、蒙上帝悦纳的活祭。你们理当这样事奉。


因为上帝的国不是关乎吃什么喝什么,而是关乎公义、平安和圣灵所赐的喜乐。


所以,不要让罪辖制你们必死的身体,使你们顺从身体的私欲。


我的弟兄姊妹,同样,你们借着基督的身体向着律法也死了,使你们可以归于另一位,就是从死里复活的基督,好为上帝结果子。


岂不知你们就是上帝的殿,上帝的灵住在你们里面吗?


难道你们不知道你们的身体就是基督的肢体吗?我能将基督的肢体与妓女的肢体联合吗?绝对不能!


岂不知你们的身体就是圣灵的殿吗?你们里面住着上帝所赐的圣灵。你们不再属于自己,


我以上帝痛恨不贞的爱爱你们。因为我曾把你们当作贞洁的少女许配给一位丈夫——基督。


祂为众人死,是要叫那些活着的人不再为自己活,而是要为替他们死而复活的基督活。


那些属基督耶稣的人,已经把本性及其邪情私欲都钉在十字架上了。


因为丈夫是妻子的头,正如基督是祂的身体——教会的头,又是教会的救主。


跟着我们:

广告


广告