Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 2:16 - 圣经当代译本修订版

16 “谁曾知道主的心意, 能够指教祂呢?” 但我们明白基督的心意。

参见章节 复制

中文标准译本

16 “到底谁曾知道主的心意? 到底谁将教导他呢?” 但是我们有基督的心意了。

参见章节 复制

和合本修订版

16 “谁曾知道主的心? 谁会教导他?” 至于我们,我们有基督的心。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 谁曾知道主的心去教导他呢?但我们是有基督的心了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 谁曾知道主的心去教导他呢?但我们是有基督的心了。

参见章节 复制

新译本

16 如经上所记: “谁曾知道主的心意, 能够指教他呢?” 但我们已经得着基督的心意了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 正如《经》上所说: “谁知道主的思想? 谁能为主出谋划策?” 但是我们有基督的思想。

参见章节 复制




哥林多前书 2:16
12 交叉引用  

陆地长出了植物——各类结种子的菜蔬和结果子的树木,果子内都有籽。上帝看了,觉得美好。


你岂听过上帝的密旨? 你岂独揽智慧?


“人对上帝能有何益处? 即使智者对祂又有何益?


“强辩者岂可与全能者争论? 与上帝辩驳的人请作出答复。”


“然而,他们谁曾站在耶和华面前看见并听见祂说话呢? 他们谁曾留心听祂的话呢?


我不再称你们为奴仆,因为奴仆不知道主人的事。我称你们为朋友,因为我把从父那里听见的一切都告诉了你们。


谁曾知道主的心意? 谁曾做过祂的谋士?


这人从圣灵领受智慧的话,那人从圣灵领受知识;


跟着我们:

广告


广告