哥林多前书 16:5 - 圣经当代译本修订版5 我正打算从马其顿经过,过了马其顿,我就去探望你们。 参见章节中文标准译本5 我经过马其顿省以后,就会到你们那里去——因为我要经过马其顿省—— 参见章节和合本修订版5 我想穿越马其顿;我经过了马其顿后,就到你们那里去, 参见章节新标点和合本 上帝版5 我要从马其顿经过;既经过了,就要到你们那里去, 参见章节新标点和合本 - 神版5 我要从马其顿经过;既经过了,就要到你们那里去, 参见章节新译本5 我现在正要路过马其顿。过了马其顿,我就会到你们那里去。 参见章节圣经–普通话本5 我路过马其顿时会来看望你们,因为我确实计划路过马其顿。 参见章节 |