Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 16:11 - 圣经当代译本修订版

11 所以谁也不许轻视他。你们要帮助他平安地回到我这里,我正在等候他和弟兄们同来。

参见章节 复制

中文标准译本

11 所以任何人都不要藐视他。你们要送他平平安安地上路,好让他到我这里来,因为我在等候他与弟兄们一起来。

参见章节 复制

和合本修订版

11 所以,无论谁都不可藐视他。只要送他平安前行,让他到我这里来,因为我等着他和弟兄们同来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 所以,无论谁都不可藐视他,只要送他平安前行,叫他到我这里来,因我指望他和弟兄们同来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 所以,无论谁都不可藐视他,只要送他平安前行,叫他到我这里来,因我指望他和弟兄们同来。

参见章节 复制

新译本

11 所以,谁也不要小看他。你们要送他平平安安地前行,使他到我这里来,因为我正在等着他和弟兄们一同来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 因此,任何人都不应该拒绝接受提摩太,要平平安安地送他上路,以便他能回到我这里。我正在等待他和其他兄弟们的到来。

参见章节 复制




哥林多前书 16:11
10 交叉引用  

耶稣继续对门徒说:“谁听从你们,就是听从我;谁拒绝你们,就是拒绝我;谁拒绝我,就是拒绝差我来的那位。”


于是教会为他们送行。他们经过腓尼基和撒玛利亚,沿途详述外族人悔改信主的消息,使弟兄姊妹大为欢喜。


住了些日子后,安提阿的弟兄姊妹以平安的祝福为他们送行,让他们回耶路撒冷复命。


提摩太到了以后,你们务要好好接待他,让他在你们那里安心,因为他和我一样,都是在为主做工。


我也许会和你们住一段时期,甚至在你们那里过冬。之后,我无论去什么地方,你们都可以给我送行。


我打算经过你们那里去马其顿,再从马其顿回到你们那里,然后你们为我送行前往犹太。


所以,人若拒绝遵行这命令,他不是拒绝人,而是拒绝赐圣灵给你们的上帝。


不要因为年轻而叫人小看你,总要在言语、行为、爱心、信心和纯洁各方面做信徒的榜样。


你要讲明这些事,充分运用权柄来劝勉人、责备人,别让人轻看你。


他们把你的爱心告诉了教会。愿你照着上帝喜悦的方式继续帮助他们出行,


跟着我们:

广告


广告