Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 15:46 - 圣经当代译本修订版

46 先有的不是属灵的形体,而是血肉之躯,以后才有属灵的形体。

参见章节 复制

中文标准译本

46 不过在先的不是属灵的,而是属血气的;在后的才是属灵的。

参见章节 复制

和合本修订版

46 但是,不是属灵的在先,而是属血肉的在先,然后才是属灵的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

46 但属灵的不在先,属血气的在先,以后才有属灵的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

46 但属灵的不在先,属血气的在先,以后才有属灵的。

参见章节 复制

新译本

46 但那首先的不是属灵的,而是属血气的,然后才有属灵的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

46 先出现的不是属灵的,而是血肉之人。属灵的是在其后出现的。

参见章节 复制




哥林多前书 15:46
6 交叉引用  

我们知道,我们的旧人已经和祂一同被钉在十字架上,使辖制我们身体的罪失去力量,使我们不再做罪的奴隶。


圣经上也说:“第一个人亚当成了有生命的人”,但末后的亚当是赐人生命的灵。


第一个人亚当来自地上,是用尘土造的,但第二个人基督来自天上。


然而,属血气的人不接受从上帝的灵而来的教导,认为愚不可及,无法明白,因为只有属灵的人才能参透。


跟着我们:

广告


广告