Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 15:34 - 圣经当代译本修订版

34 你们该醒悟了!不要继续犯罪,因为你们当中有些人不认识上帝。我说这话是要叫你们羞愧。

参见章节 复制

中文标准译本

34 你们应当醒悟过来,不继续犯罪;实际上,有些人不认识神。我说这话,是为了使你们羞愧。

参见章节 复制

和合本修订版

34 你们要醒悟为善,不再犯罪;因为有人不认识上帝。我说这话是要使你们羞愧。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 你们要醒悟为善,不要犯罪,因为有人不认识上帝。我说这话是要叫你们羞愧。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 你们要醒悟为善,不要犯罪,因为有人不认识 神。我说这话是要叫你们羞愧。

参见章节 复制

新译本

34 你们理当醒悟过来,不要犯罪,因为你们中间有人不认识 神;我说这话是要你们羞愧。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 你们现在应该清醒,不要再犯罪了,因为你们有人对上帝一无所知。我说这些,是为了让你们感到羞愧。

参见章节 复制




哥林多前书 15:34
17 交叉引用  

我把你的话珍藏在心中, 免得我得罪你。


要战战兢兢,不要犯罪; 躺在床上的时候要默然思想。(细拉)


耶和华说: “他们鼓舌如簧,射出谎言, 遍地充满诡诈,毫无诚实; 他们行恶不断, 不认我是上帝。


醉酒之徒啊,醒过来哭泣吧! 贪杯的人啊,哀号吧! 你们再无美酒可饮了。


船长来到约拿身边对他说:“你这个人,怎么这时候还在睡觉!快起来祈求你的神明吧,也许你的神明会怜悯我们,使我们不致灭亡。”


耶稣说:“你们弄错了。你们不明白圣经,也不知道上帝的能力。


后来,耶稣在圣殿里遇见他,对他说:“你已经完全好了,不要再犯罪了,免得你遭遇更不幸的事。”


她说:“主啊,没有。” 耶稣说:“我也不定你的罪。回去吧,从今以后不要再犯罪了。”


上帝叫死人复活,你们为什么认为不可信呢?


既然他们故意不认识上帝,上帝就任凭他们心思败坏,做不当做的事。


还有,要知道现今是你们该睡醒的时候了!因为与初信的时候相比,我们得救的日子更近了。


我之所以写这些事,并非叫你们羞愧,而是像劝诫我亲爱的儿女一样劝诫你们。


我说这些是要叫你们羞愧。难道你们当中没有一个有智慧的人可以审理弟兄姊妹之间的事吗?


不过,并不是所有的人都有这种知识。有些人因为以前拜惯了偶像,现在吃到某些食物就觉得是祭过偶像的,良心因为不安而被玷污了。


因为光能使一切显明出来。因此有人说: “沉睡的人啊,醒来吧! 从死人中起来吧, 基督要光照你了!”


不可荒淫纵欲,像那些不认识上帝的外族人一样。


跟着我们:

广告


广告