Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 13:10 - 圣经当代译本修订版

10 等那全备的来到,这有限的事都要被废弃。

参见章节 复制

中文标准译本

10 但那完全的来到时, 这有限的就将被废除。

参见章节 复制

和合本修订版

10 等那完全的来到,这有限的必消逝。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 等那完全的来到,这有限的必归于无有了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 等那完全的来到,这有限的必归于无有了。

参见章节 复制

新译本

10 等那完全的来到,这部分的就要过去了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 但是,当完整到来时,不完整的事情就会结束。

参见章节 复制




哥林多前书 13:10
9 交叉引用  

那时,月亮必大惊失色, 太阳必羞愧无光, 因为万军之耶和华必在锡安山, 在耶路撒冷掌权, 在祂子民的长老面前彰显荣耀。


当我是小孩子的时候,我的思想、言语和推理都像小孩子,长大后,我就把一切幼稚的事丢弃了。


如今我们好像对着镜子观看影像,模糊不清,但将来会面对面。现在我所知道的有限,但将来会完全知道,如同主知道我一样。


我们现在知道的有限,做先知所讲的也有限,


这并不是说我已经得到了或者纯全了,我还要竭力追求,或许可以达到基督耶稣要我达到的目标。


跟着我们:

广告


广告