Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 11:17 - 圣经当代译本修订版

17 现在我有话要吩咐你们,不是称赞你们,因为你们聚会不但无益,反而有害。

参见章节 复制

中文标准译本

17 现在我吩咐以下的事,并不是在称赞你们,因为你们聚集所导致的不是更好,而是更糟。

参见章节 复制

和合本修订版

17 我现在吩咐你们这话不是在称赞你们,因为你们聚会是有损无益的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 我现今吩咐你们的话,不是称赞你们;因为你们聚会不是受益,乃是招损。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 我现今吩咐你们的话,不是称赞你们;因为你们聚会不是受益,乃是招损。

参见章节 复制

新译本

17 我现在要吩咐你们,不是要称赞你们,因为你们聚集在一起,并没有得到益处,反而有害处。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 我下面要说的不是称赞你们的话,因为你们的聚会对你们有害无益。

参见章节 复制




哥林多前书 11:17
14 交叉引用  

开诚布公的责备胜过隐藏的爱。


对同胞不可心中怀恨。同胞有错,要当面指正,免得自己因他而担罪。


掌权的不是叫行善的惧怕,而是叫作恶的惧怕。你想不怕掌权的吗?就要行善,这样你会得到他的称赞。


我赞赏你们,因为你们凡事都想到我,并坚守我传给你们的各种教导。


你们聚会的时候,不是在吃主的晚餐。


难道你们不能在家里吃喝吗?还是你们轻看上帝的教会,存心羞辱那些贫穷的弟兄姊妹呢?我该说什么呢?称赞你们吗?不可能!


若有人饥饿,可以在家中先吃,免得你们聚会的时候自招审判。至于其余的事,等我到了以后再安排。


所以,如果聚会的时候,整个教会的人都说方言,偶然有不懂方言的人或非信徒进来,他们岂不会说你们全都疯了吗?


那么,弟兄姊妹,你们该怎么做呢?你们聚会的时候,不管是唱诗、教导、讲启示、说方言或翻译方言,都应该是为了造就人。


不要像那些停止惯了的人一样停止聚会,要互相鼓励,既然知道主再来的日子近了,更要如此。


还是被君王派来赏善罚恶的官员。


跟着我们:

广告


广告