哥林多前书 10:11 - 圣经当代译本修订版11 发生在他们身上的这些事都是鉴戒,之所以记录下来是为了警戒我们这活在末世的人。 参见章节中文标准译本11 这些事发生在他们身上,做为鉴戒;并且被记载下来,是为了警戒我们这些面临万世结局的人。 参见章节和合本修订版11 这些事发生在他们身上,要作为鉴戒,而且写下来正是要警戒我们这末世的人。 参见章节新标点和合本 上帝版11 他们遭遇这些事都要作为鉴戒,并且写在经上,正是警戒我们这末世的人。 参见章节新标点和合本 - 神版11 他们遭遇这些事都要作为鉴戒,并且写在经上,正是警戒我们这末世的人。 参见章节新译本11 这些事发生在他们身上,作为鉴戒,并且记下来,为了要警戒我们这些末世的人。 参见章节圣经–普通话本11 对发生在他们身上的事情要引以为戒,它们被记载下来为的是要警告我们。我们生活的时代是历史结局的时代。 参见章节 |