Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哈巴谷书 2:12 - 圣经当代译本修订版

12 “以人血建城邑, 以罪恶造城池的人啊, 你们有祸了!

参见章节 复制

中文标准译本

12 以人血建造城市的人, 以不义坚立城邑的人, 你有祸了!

参见章节 复制

和合本修订版

12 祸哉!那以鲜血建城、 以罪孽造镇的人!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 以人血建城、 以罪孽立邑的有祸了!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 以人血建城、 以罪孽立邑的有祸了!

参见章节 复制

新译本

12 你这用人血做城,凭邪恶立镇的, 有祸了!

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 你这以滥杀无辜建城, 以罪恶立邑的人要有祸了!

参见章节 复制




哈巴谷书 2:12
12 交叉引用  

亚哈执政期间,伯特利人希伊勒重建耶利哥城。他立地基的时候,长子亚比兰死了;安城门的时候,幼子西割死了。这应验了耶和华借嫩的儿子约书亚说的话。


所以主耶和华说,‘血腥的城啊,你有祸了!我要预备大堆木柴。


以血腥建立锡安, 以罪恶建造耶路撒冷。


充满血腥的尼尼微有祸了! 城中充满诡诈和掠夺, 害人的事从未止息。


“但万国万民必用诗歌和俗语嘲讽他们,说, ‘你们有祸了! 你们吞没别人的财产, 靠剥削别人囤积财富, 要到何时呢?’


是上帝使我们和你们一同在基督里坚立。祂膏抹了我们,


之后,约书亚起誓说: “重建耶利哥城的人必定在耶和华面前受咒诅, 他立地基的时候必死长子, 建城门的时候必丧幼子。”


我又见她醉了,因她喝了众圣徒的血,就是为耶稣做见证之人的血。 我看见她的时候,感到非常惊奇。


跟着我们:

广告


广告