Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




启示录 16:12 - 圣经当代译本修订版

12 第六位天使将碗倒在幼发拉底大河上,河水就干了,为东方各国的王预备了道路。

参见章节 复制

中文标准译本

12 第六位天使把他的碗倒在幼发拉底大河上,河水就干了,好为那些从东方来的众君王预备道路。

参见章节 复制

和合本修订版

12 第六位天使把碗倾倒在大幼发拉底河上,河水就干了,为要给从日出之地所来的众王预备道路。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 第六位天使把碗倒在幼发拉底大河上,河水就干了,要给那从日出之地所来的众王预备道路。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 第六位天使把碗倒在幼发拉底大河上,河水就干了,要给那从日出之地所来的众王预备道路。

参见章节 复制

新译本

12 第六位天使把碗倒在幼发拉底大河上,河水就干了,为了要给那些从东方来的王预备道路。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 第六位天使把碗倾倒入幼发拉底河,河水立刻枯竭了,为从东方来的君王准备好了道路。

参见章节 复制




启示录 16:12
15 交叉引用  

耶和华必使埃及的海湾干涸, 祂必挥手使焦热的风吹在幼发拉底河上, 把河分成七条溪流,使人可以涉水而过。


“我使一人从北方兴起, 他来了, 他在东方求告我的名。 他必把掌权者像灰泥一样踏在脚下, 像窑匠踩泥一样。


我要使大山小丘一片荒凉, 上面的草木都枯萎。 我要使河川变成岛屿, 池塘干涸。


我对深海说,‘枯干吧! 我要使你的河流干涸’;


我从东方召来鸷鸟, 从遥远的地方召人来成就我的计划。 我言出必行, 我所谋必成。


因此,我要差来亚述王和他的军队,使他们像幼发拉底河的洪流一样汹涌而来,淹没一切水道,漫过河岸,


因此,耶和华说: “看啊,我要为你们申冤, 替你们报仇; 我要使巴比伦的江河枯竭, 泉源干涸。


第二样灾难过去了,第三样灾难又接踵而来!


天使又对我说:“你看见的那淫妇所坐的众水是指来自各民族、各国家、各语言族群的人。


我又看见一位天使从东方日出之地上来,手里拿着永活上帝的印。他对那领受权柄能伤害地和海的四位天使大声说:


对刚才吹号的第六位天使说:“释放那捆绑在幼发拉底大河的四位天使!”


跟着我们:

广告


广告