Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




启示录 12:15 - 圣经当代译本修订版

15 古蛇在妇人身后张口吐出大量的水,如同江河一般,要冲走她,

参见章节 复制

中文标准译本

15 蛇就在那妇人后面,从口里吐出水来,像江河一样,要把她冲走。

参见章节 复制

和合本修订版

15 蛇在妇人背后,从口中喷出水来,像河一样,要将妇人冲走。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 蛇就在妇人身后,从口中吐出水来,像河一样,要将妇人冲去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 蛇就在妇人身后,从口中吐出水来,像河一样,要将妇人冲去。

参见章节 复制

新译本

15 蛇在妇人后面,从口中吐出水来,好象江河一样,要把妇人冲去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 龙追赶妇人时,从嘴里喷出水来,像一条河一样,龙想要冲走妇人淹死她。

参见章节 复制




启示录 12:15
12 交叉引用  

在耶和华上帝所造的田野的各种动物中,蛇最狡猾。蛇对女人说:“上帝真的说过‘你们不可吃园中任何树上的果子’吗?”


死亡的锁链缠住我, 毁灭的狂流淹没我。


又平息怒海狂涛, 止息列邦的喧嚣。


看啊,主有一位强壮有力的人, 他像冰雹和带来毁灭的暴风, 又像汹涌泛滥的洪水, 他必把华冠摔在地上。


这样,日落之处的人必敬畏耶和华的名, 日出之地的人必对祂的荣耀肃然起敬。 祂必如耶和华之气推动的急流一样奔来。


因此,我要差来亚述王和他的军队,使他们像幼发拉底河的洪流一样汹涌而来,淹没一切水道,漫过河岸,


但我真怕你们会像被狡猾的蛇欺骗的夏娃一样,思想受迷惑,失去了对基督纯真专一的心。


大地却帮助她,张口吞了巨龙口中吐出来的大水。


它和它的天使都一同从天上被摔到地上。巨龙就是那古蛇,又名魔鬼或撒旦,是迷惑天下人的。


天使又对我说:“你看见的那淫妇所坐的众水是指来自各民族、各国家、各语言族群的人。


他捉住巨龙,就是那古蛇,又名魔鬼或撒旦,将它捆绑一千年。


跟着我们:

广告


广告