Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 6:21 - 圣经当代译本修订版

21 你仆人和你的以色列子民向这地方祈祷的时候,求你从你天上的居所垂听,赦免我们的罪。

参见章节 复制

中文标准译本

21 当你的仆人和你的子民以色列 向着这地方祷告的时候, 愿你垂听我们的恳求; 愿你从天上的居所垂听, 垂听而赦免。

参见章节 复制

和合本修订版

21 你仆人和你百姓以色列向此处祈祷的时候,求你从天上你的居所垂听,垂听而赦免。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 你仆人和你民以色列向此处祈祷的时候,求你从天上你的居所垂听,垂听而赦免。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 你仆人和你民以色列向此处祈祷的时候,求你从天上你的居所垂听,垂听而赦免。

参见章节 复制

新译本

21 求你垂听你的仆人和你的子民以色列的祈求,就是他们向着这地方所发的祷告;求你从天上,从你的居所垂听,垂听和赦免。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 当您的仆人和您的子民向它祈祷的时候,求您从天上的居所垂听他们;当您听到的时候,求您赦免他们。

参见章节 复制




历代志下 6:21
16 交叉引用  

利未祭司起来为民众祝福,他们的祷告得蒙垂听,达到天上的圣所。


“如果有人得罪邻舍,被叫到这殿中,在你的坛前起誓,


求你从天上的居所垂听他们的祈祷,为他们伸张正义,赦免得罪你的子民。


在天上执掌王权的耶和华啊! 我仰望你。


在上帝面前不要冒失开口,不可急于发言,因为祂在天上,你在地上。所以,你要少言寡语。


耶和华对我说: “我要从我的居所静静地观看, 无声无息,就像烈日下闪烁的热气, 又如夏收时节露水蒸发的云雾。”


“我,唯独我为自己的缘故, 除去你的过犯,忘掉你的罪恶。


我除去了你的过犯和罪恶, 使它们如云雾消散。 归向我吧,因为我救赎了你。”


那至高至上、永远长存的圣者说: “我住在至高至圣之处, 但我也跟痛悔、 谦卑的人同住, 使他们心灵振作起来。


主啊,求你垂听!主啊,求你赦免!主啊,求你垂听并行动!我的上帝啊,为你自己的缘故,求你不要耽延,因为这城和这民都属于你的名下。”


有何神明像你一样赦免罪恶, 饶恕你幸存子民的过犯? 你不会永远发怒, 因为你乐于施恩。


饶恕我们的罪, 就像我们饶恕了得罪我们的人。


“你们应当这样祷告, “‘我们天上的父, 愿你的圣名被尊崇,


跟着我们:

广告


广告