Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 6:18 - 圣经当代译本修订版

18 “然而,上帝啊,你真会住在人间吗?看啊,至高的诸天尚且容不下你,更何况我建造的这殿呢?

参见章节 复制

中文标准译本

18 “其实,神真的会与人同住在地上吗? 看哪,天和天上的天尚且无法容纳你, 更何况我所建造的这殿宇呢!

参见章节 复制

和合本修订版

18 “上帝果真与世人同住在地上吗?看哪,天和天上的天尚且不足容纳你,何况我所建的这殿呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 「上帝果真与世人同住在地上吗?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何况我所建的这殿呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 「 神果真与世人同住在地上吗?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何况我所建的这殿呢?

参见章节 复制

新译本

18 “ 神真的要和人住在地上吗?看哪,天和天上的天也容不下你,何况我建造的这殿呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 “然而,上帝真的要与地上的人住在一起吗?诸天之极尚不知您之大,我所造的这座殿宇何其渺小!

参见章节 复制




历代志下 6:18
21 交叉引用  

“然而,上帝啊,你真会住在人间吗?看啊,至高的诸天尚且容不下你,更何况我建造的这殿呢?


我要建造的殿宇极其宏伟,因为我们的上帝超越一切神明。


诸天尚且容不下祂,谁能为祂建造殿宇呢?我是谁,怎能为祂建造殿宇呢?我不过是建个向祂烧香的地方。


所以,不要让希西迦欺骗、迷惑你们,也不要相信他!任何民族或国家的神明都不能从我和我祖先手中救它的人民,何况你们的上帝呢?’”


以色列的上帝耶和华啊,求你实现你对你仆人大卫的应许。


可是,我的上帝耶和华啊,求你垂顾你仆人的祷告和祈求,垂听你仆人在你面前的呼求和祷告。


更何况那源自尘土、 住在土造的躯壳里、 脆弱如蛾虫的世人呢?


“因此,我怎敢与祂辩驳? 怎敢措辞与祂理论?


你升上高天时, 带着许多俘虏; 你接受了众人的礼物, 甚至叛逆者的礼物。 耶和华上帝就住在那里。


那至高至上、永远长存的圣者说: “我住在至高至圣之处, 但我也跟痛悔、 谦卑的人同住, 使他们心灵振作起来。


耶和华说: “天是我的宝座, 地是我的脚凳, 你们要为我造怎样的殿宇? 哪里可作我的安歇之处?


耶和华说:“难道人藏在隐秘处我就看不见了吗?我岂不是充满天地吗?这是耶和华说的。


我告诉你们,这里有一位比圣殿更伟大,


你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,你们的天父岂不更要把好东西赐给求祂的人吗?


“这位创造宇宙万物的上帝是天地的主宰,并不住在人手建造的庙宇里,


我知道一位基督徒在十四年前曾被提到第三层天上,是在肉身之内还是在肉身之外,我不知道,只有上帝知道。


跟着我们:

广告


广告