历代志下 6:16 - 圣经当代译本修订版16 以色列的上帝耶和华啊,你曾对你仆人——我父大卫说,‘若你的子孙像你一样谨慎行事,遵行我的律法,你的王朝就不会中断。’求你信守这应许。 参见章节中文标准译本16 耶和华以色列的神哪, 现在愿你信守你向你的仆人我父亲大卫所应许的,你说: ‘只要你的子孙谨守自己的道路, 遵行我的律法,正如你行走在我面前, 你的子孙中,就不会断绝人在我面前坐以色列的王位。’ 参见章节和合本修订版16 耶和华-以色列的上帝啊,你向你仆人我父大卫应许说:‘你的子孙若谨慎自己的行为,遵行我的律法,像你在我面前所行的,就不断有人在我面前坐以色列的王位。’现在求你信守这话。 参见章节新标点和合本 上帝版16 耶和华—以色列的上帝啊,你所应许你仆人—我父大卫的话说:『你的子孙若谨慎自己的行为,遵守我的律法,像你在我面前所行的一样,就不断人坐以色列的国位。』现在求你应验这话。 参见章节新标点和合本 - 神版16 耶和华-以色列的 神啊,你所应许你仆人-我父大卫的话说:『你的子孙若谨慎自己的行为,遵守我的律法,像你在我面前所行的一样,就不断人坐以色列的国位。』现在求你应验这话。 参见章节新译本16 耶和华以色列的 神啊,你应许你的仆人我父亲大卫说:‘只要你的子孙谨守他们的行为,遵守我的律法,像你在我面前所行的一样,你就不会断人在我面前坐上以色列的王位。’现在求你应验这话吧。 参见章节圣经–普通话本16 主啊,以色列的上帝,您曾对我的父亲大卫说: ‘只要你的后代像你一样谨慎行事,遵行我的律法,他们就能在我的庇护下世代为王。’求您信守您的应许。 参见章节 |