Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 34:14 - 圣经当代译本修订版

14 他们把奉献到耶和华殿里的银子拿出来的时候,希勒迦祭司发现了摩西所传的耶和华的律法书。

参见章节 复制

中文标准译本

14 当他们把奉献到耶和华殿的银子拿出来时,祭司希勒加发现了藉着摩西所传的耶和华的律法书。

参见章节 复制

和合本修订版

14 他们把奉到耶和华殿的银子运出来的时候,希勒家祭司发现了耶和华藉摩西所传的律法书。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 他们将奉到耶和华殿的银子运出来的时候,祭司希勒家偶然得了摩西所传耶和华的律法书。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 他们将奉到耶和华殿的银子运出来的时候,祭司希勒家偶然得了摩西所传耶和华的律法书。

参见章节 复制

新译本

14 他们把献给耶和华殿的银子拿出来的时候,希勒家祭司发现了耶和华藉摩西所传的律法书。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 当人们从圣殿里往外运钱的时候,大祭司希勒家发现了摩西的律法书。

参见章节 复制




历代志下 34:14
19 交叉引用  

他们要求见王。希勒迦的儿子宫廷总管以利亚敬、书记舍伯那和亚萨的儿子史官约亚出来见他们。


罗波安王位稳定、国势强盛后,就离弃耶和华的律法,以色列人也都随从他。


他又吩咐耶路撒冷的居民将祭司和利未人当得的份交给他们,好使他们专心执行耶和华的律法。


希勒迦对沙番书记说:“我在耶和华的殿里发现了律法书。”希勒迦把书卷交给沙番。


他们到希勒迦大祭司那里,把献给上帝殿的银子交给他。这银子是守殿门的利未人从玛拿西人和以法莲人,所有剩下的以色列人,所有的犹大人和便雅悯人,以及耶路撒冷的居民那里收来的。


约西亚其他的事和他怎样忠心地遵行耶和华的律法,


以斯拉专心研读、遵行耶和华的律法,并在以色列教导律例和典章。


因为他们是悖逆的民族, 是说谎的儿女, 不肯听从耶和华的教导。


他们的根必朽烂, 他们的花朵如飞尘飘落, 就像火焰吞灭禾秸,烧尽干草, 因为他们厌弃万军之耶和华的训诲, 藐视以色列圣者的言语。


“你们怎能说,‘我们有智慧, 因为我们有耶和华的律法’? 诚然,律法教师撒谎的笔把律法篡改了。


你们必须将我借摩西赐给以色列人的一切律例教导他们。”


以上是耶和华借摩西在西奈山上颁布给以色列人的律例、典章和法度。


于是,亚伦父子们遵行了耶和华借摩西吩咐的一切。


约瑟和玛丽亚按照主的律法办完一切事之后,就回到他们的家乡加利利的拿撒勒。


你要常常诵读这律法书,昼夜不断地思想,以便谨遵律法书上的一切指示。这样,你必亨通、顺利。


跟着我们:

广告


广告