Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 33:2 - 圣经当代译本修订版

2 他做耶和华视为恶的事,效法耶和华在以色列人面前赶走的外族人的可憎行径。

参见章节 复制

中文标准译本

2 他做耶和华眼中看为恶的事,效法耶和华在以色列子民面前赶出的那些民族,行可憎之事。

参见章节 复制

和合本修订版

2 他行耶和华眼中看为恶的事,效法耶和华在以色列人面前赶出的列国那些可憎的事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 他行耶和华眼中看为恶的事,效法耶和华在以色列人面前赶出的外邦人那可憎的事,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 他行耶和华眼中看为恶的事,效法耶和华在以色列人面前赶出的外邦人那可憎的事,

参见章节 复制

新译本

2 他行耶和华看为恶的事,随从耶和华在以色列人面前赶走的列国所行可厌恶的事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 他效法被主赶走的原住民的令人憎恶的行为,做了主所憎恶的事。

参见章节 复制




历代志下 33:2
17 交叉引用  

在各丘坛烧香,如同耶和华在他们面前赶走的外族人一样。他们邪恶的行为激怒了耶和华。


拒绝遵守祂的律例和祂与他们祖先所立的约,无视祂的警告。他们随从虚无的偶像,自己也变得虚无。他们违背耶和华的命令,效法周围的外族人。


他做耶和华视为恶的事,效法耶和华在以色列人面前赶走的外族人的可憎行径。


可是他们不肯听从。玛拿西诱使他们作恶,比耶和华在以色列人面前所毁灭的各族更严重。


他不但在欣嫩子谷烧香,还效法耶和华在以色列人面前赶走的外族人的可憎行径,把自己的儿女焚烧献作祭物。


亚们像他父亲玛拿西一样做耶和华视为恶的事。他祭拜和供奉他父亲玛拿西制造的一切偶像。


所有祭司长和民众也都仿效外族人的一切可憎行径,犯了大罪,玷污了耶和华在耶路撒冷使之圣洁的殿。


我们岂能再违背你的诫命,与这些行为可憎之民通婚?若我们这样行,你岂不发怒毁灭我们,使我们无人存活吗?


因为希西迦的儿子犹大王玛拿西在耶路撒冷的所作所为,我要使他们的遭遇令天下万国惊惧。


这样你们就知道我是耶和华。因为你们没有遵行我的律例,没有顺从我的典章,却效法你们四邻外族的规矩。’”


“你们的上帝耶和华将为你们铲除列国。你们要赶走他们,住在他们的土地上。


你们不可按照他们的方式敬拜你们的上帝耶和华。他们祭拜自己神明的种种行为令耶和华憎恶,他们甚至焚烧自己的儿女献给他们的神明。


“你们将要赶走的那些民族听信术士和巫师,但你们的上帝耶和华不准你们仿效他们。


“你们进入你们的上帝耶和华将要赐给你们的土地后,不可仿效当地民族的可憎行径。


跟着我们:

广告


广告