Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 32:33 - 圣经当代译本修订版

33 希西迦与祖先同眠后,葬在大卫子孙墓地的高处。所有犹大人和耶路撒冷的居民都向他致哀。他儿子玛拿西继位。

参见章节 复制

中文标准译本

33 希西加与他的列祖长眠,人们把他葬在大卫子孙陵墓的山坡上。他死的时候,全体犹大人和耶路撒冷的居民都向他致敬。他的儿子玛拿西接替他作王。

参见章节 复制

和合本修订版

33 希西家与他祖先同睡,葬在大卫子孙陵墓的斜坡上。他死的时候,犹大众人和耶路撒冷的居民都向他致敬。他的儿子玛拿西接续他作王。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 希西家与他列祖同睡,葬在大卫子孙的高陵上。他死的时候,犹大人和耶路撒冷的居民都尊敬他。他儿子玛拿西接续他作王。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 希西家与他列祖同睡,葬在大卫子孙的高陵上。他死的时候,犹大人和耶路撒冷的居民都尊敬他。他儿子玛拿西接续他作王。

参见章节 复制

新译本

33 希西家和他的列祖同睡,埋葬在大卫子孙墓地的高层;他死的时候,犹大众人和耶路撒冷的居民都向他致敬。他的儿子玛拿西接续他作王。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 希西家死后葬在王室陵墓的小山上,全体犹大人和耶路撒冷人为他举哀。他的儿子玛拿西继位为王。

参见章节 复制




历代志下 32:33
15 交叉引用  

不然,到我主我王与祖先同眠之后,我和我儿所罗门必被定为罪人。”


他与祖先同眠后葬在他父亲大卫的城里。他儿子罗波安继位。


大卫与祖先同眠后,葬在大卫城。


希西迦与祖先同眠后,他儿子玛拿西继位。


葬在大卫城他为自己凿的坟墓里。民众把他放在堆满精心调制的各种香料的床上,又点了一堆大火向他致哀。


希西迦其他的事和忠信的作为都记在亚摩斯的儿子以赛亚先知的《启示书》上和《犹大和以色列列王史》上。


他的臣仆就扶他下战车,上另一辆战车,送他到耶路撒冷。约西亚死在那里,葬在他祖先的坟墓里。所有犹大和耶路撒冷的人都为他哀悼。


义人必永不动摇, 他必永得眷顾。


义人流芳于世, 恶人名声败坏。


以色列全体会众得知亚伦离世,就为他哀悼了三十天。


以色列人在摩押平原为摩西致哀三十天,服丧的日子才结束。


“所以,以色列的上帝耶和华宣告说,‘我曾经应许让你家族永远做我的祭司。’但现在耶和华宣布,‘这绝不可能了。尊重我的,我必尊重他;藐视我的,必遭藐视。


撒母耳死了,以色列人都聚在一起哀悼他,把他安葬在拉玛他自己的坟地里。之后,大卫到了巴兰的旷野。


跟着我们:

广告


广告