Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 30:26 - 圣经当代译本修订版

26 全耶路撒冷都喜气洋洋,因为自以色列王大卫的儿子所罗门时代以来,耶路撒冷从未有过这样的盛会。

参见章节 复制

中文标准译本

26 在耶路撒冷有极大的喜乐,因为自从大卫的儿子以色列王所罗门那时候以来,耶路撒冷从来没有这样做过。

参见章节 复制

和合本修订版

26 这样,在耶路撒冷大有喜乐,因自从以色列王大卫的儿子所罗门以来,在耶路撒冷从未有过这样的喜乐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 这样,在耶路撒冷大有喜乐,自从以色列王大卫儿子所罗门的时候,在耶路撒冷没有这样的喜乐。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 这样,在耶路撒冷大有喜乐,自从以色列王大卫儿子所罗门的时候,在耶路撒冷没有这样的喜乐。

参见章节 复制

新译本

26 这样,在耶路撒冷有极大的欢乐,自从以色列王大卫的儿子所罗门的日子以来,在耶路撒冷都没有像这样的欢乐。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 耶路撒冷城一片欢腾,自从所罗门王以后,耶路撒冷还从没有过这样的盛事。

参见章节 复制




历代志下 30:26
5 交叉引用  

希西迦王与众官员又吩咐利未人用大卫和亚萨先见的诗词颂赞耶和华。他们欢然歌唱,并低头敬拜。


利未祭司起来为民众祝福,他们的祷告得蒙垂听,达到天上的圣所。


自撒母耳先知以来,在以色列从来没有这样守过逾越节,以色列从没有君王像约西亚、祭司、利未人、所有在场的犹大人和以色列人,以及耶路撒冷的居民这样守过逾越节。


从流亡之地归回的民众都搭起棚子,住在里面。从嫩的儿子约书亚时代直到那天,以色列人从没有这样做过。民众非常欢喜。


跟着我们:

广告


广告