Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 21:3 - 圣经当代译本修订版

3 他们的父亲赐给他们许多金银财宝和犹大境内的坚城,但将王位赐给了约兰,因为他是长子。

参见章节 复制

中文标准译本

3 他们的父亲给了他们许多礼物,有金银、珍宝,以及犹大的几座防御城;但把王权交给了约兰,因为他是长子。

参见章节 复制

和合本修订版

3 他们的父亲把许多礼物,金银财宝和犹大的坚固城赐给他们,却把国赐给约兰,因为他是长子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 他们的父亲将许多金银、财宝,和犹大地的坚固城赐给他们;但将国赐给约兰,因为他是长子。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 他们的父亲将许多金银、财宝,和犹大地的坚固城赐给他们;但将国赐给约兰,因为他是长子。

参见章节 复制

新译本

3 他们的父亲把许多礼物,就是金、银、财宝,以及犹大地的几座设防城都赐给了他们,却把王位赐给了约兰,因为他是长子。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 约沙法王赐给这六个王子许多金银宝物,并且赐给每人一座设防城,但把王位传给了约兰,因为他是长子。

参见章节 复制




历代志下 21:3
5 交叉引用  

他趁自己还在世的时候,把一些财物送给他的妾所生的儿子们,让他们离开他的儿子以撒到东方去。


罗波安精明地把其他王子派驻到犹大和便雅悯境内的各坚城,给他们充足的供应和许多妻妾。


罗波安住在耶路撒冷,他在犹大修筑城池用来防御。


“‘主耶和华说,如果君王把一部分产业作为礼物赐给他儿子,这产业便归了他儿子,由他儿子的后代继承。


跟着我们:

广告


广告