Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 2:5 - 圣经当代译本修订版

5 我要建造的殿宇极其宏伟,因为我们的上帝超越一切神明。

参见章节 复制

中文标准译本

5 我要建造的殿宇宏大,因为我们的神伟大,超过一切神明。

参见章节 复制

和合本修订版

5 我所要建造的殿宇宏大,因为我们的上帝至大,超乎众神。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 我所要建造的殿宇甚大;因为我们的上帝至大,超乎诸神。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 我所要建造的殿宇甚大;因为我们的 神至大,超乎诸神。

参见章节 复制

新译本

5 我要建造的殿宇必须宏伟,因为我们的 神伟大,超过众神。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 “我要建造的圣殿极其宏大,因为我们的上帝比所有的神明都更尊贵。

参见章节 复制




历代志下 2:5
18 交叉引用  

“然而,上帝啊,你真会住在人间吗?看啊,至高的诸天尚且容不下你,更何况我建造的这殿呢?


这殿虽然宏伟,但将来经过的人必惊讶,讥笑说,‘耶和华为什么这样对待这地方和这殿呢?’


因为耶和华无比伟大, 当受至高的颂扬; 祂超越一切神明, 当受敬畏。


大卫王又对全体会众说:“我儿所罗门是上帝特别拣选的,但他还年轻,缺乏经验。建殿的工程浩大,因为这殿不是为人造的,而是为耶和华上帝造的。


“我算什么,我的人民算什么,怎么能向你奉献?因为万物都从你而来,我们只是把从你那里得来的献给你。


我要建的殿宇非常宏伟,所以需要的木料非常多。


我的孩子们啊,不要懈怠!因为耶和华拣选你们站在祂面前事奉祂,向祂烧香。”


“然而,上帝啊,你真会住在人间吗?看啊,至高的诸天尚且容不下你,更何况我建造的这殿呢?


我知道耶和华伟大, 我们的主超越一切神明。


耶和华是伟大的, 当受至高的颂赞, 祂的伟大无法测度。


天上的天啊,你们要赞美祂! 天上的水啊,你们要赞美祂!


耶和华啊,万神之中,谁能像你? 谁能像你——威严神圣, 可颂可畏,广行神迹?


我现在知道,耶和华比一切神明都伟大,因为祂惩治了虐待这些百姓的狂妄之徒。”


耶和华说: “天是我的宝座, 地是我的脚凳, 你们要为我造怎样的殿宇? 哪里可作我的安歇之处?


耶和华啊,你无与伦比, 你真伟大,你的名充满力量!


他们以华美的饰物为骄傲,并用它制造丑恶可憎的神像,因此,我必使这一切变成他们眼中的污秽之物。


到了时候,配得称颂、独有权能的万王之王、万主之主要使基督显现。


跟着我们:

广告


广告