Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 10:4 - 圣经当代译本修订版

4 “你父亲使我们负担沉重,求你减轻我们的劳役和负担吧,我们一定服侍你。”

参见章节 复制

中文标准译本

4 “你父亲使我们负轭严酷,现在求你减轻你父亲加给我们的沉重劳役和繁重的轭,我们就服事你。”

参见章节 复制

和合本修订版

4 “你父亲使我们负重轭,现在求你减轻你父亲所加给我们的苦工和重轭,我们就服事你。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 「你父亲使我们负重轭做苦工,现在求你使我们做的苦工负的重轭轻松些,我们就事奉你。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 「你父亲使我们负重轭做苦工,现在求你使我们做的苦工负的重轭轻松些,我们就事奉你。」

参见章节 复制

新译本

4 “你父亲使我们所负的轭甚重,现在求你减轻你父亲加在我们身上的劳役和重轭,我们就服事你。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 “陛下,您的父王所罗门加给我们的负担太重了。如果您减轻我们的劳役和负担,我们一定拥戴您。”

参见章节 复制




历代志下 10:4
15 交叉引用  

“你父亲使我们负担沉重,求你减轻我们的劳役和负担吧,我们一定服侍你。”


犹大人和以色列人多如海沙,丰衣足食,生活幸福。


所罗门在世的时候,从但到别示巴的犹大人和以色列人都在自己的葡萄树和无花果树下安居。


所罗门王从以色列征集了三万劳工,


所罗门又征用了七万名搬运工,八万名在山上凿石的匠人。


所罗门王没有让以色列人服劳役,而是让他们做战士、官长、统帅、将领、战车长和骑兵长。


以色列人派人去请他,他就和以色列众人去见罗波安,说:


罗波安对他们说:“你们三天之后再来见我。”众人就离开了。


过了多年,埃及王死了。以色列人受尽奴役,就哀叹呼求,声音传到上帝那里。


我曾向我的子民发怒, 让我的产业被玷污, 把他们交在你手中。 你对他们毫不留情, 甚至让老人负极重的轭。


他们把难负的重担捆好,放在别人肩上,而自己连一根指头也不肯动!


因为我们遵行上帝的命令就是爱上帝。其实,祂的命令并不难遵守,


跟着我们:

广告


广告