Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




历代志上 29:25 - 圣经当代译本修订版

25 耶和华使所罗门倍受以色列人尊崇,赐他君王的威严,超过在他之前的所有以色列王。

参见章节 复制

中文标准译本

25 耶和华在全体以色列人面前高抬所罗门,赐给他王权的尊荣,是在他之前任何一个以色列王都比不上的。

参见章节 复制

和合本修订版

25 耶和华使所罗门在以色列众人眼前非常尊大,赐他君王的威严,胜过他以前任何一位以色列王。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 耶和华使所罗门在以色列众人眼前甚为尊大,极其威严,胜过在他以前的以色列王。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 耶和华使所罗门在以色列众人眼前甚为尊大,极其威严,胜过在他以前的以色列王。

参见章节 复制

新译本

25 耶和华使所罗门在以色列众人面前非常尊大,又赐给他君王的威严,胜过在他以前所有的以色列王。

参见章节 复制




历代志上 29:25
13 交叉引用  

我必赐你智慧和知识,并且我还要赐你空前绝后的富贵、资财和尊荣。”


大卫的儿子所罗门巩固了王位,因为他的上帝耶和华与他同在,使他极其伟大。


你没有求富贵和尊荣,但我会一并赐给你,使你有生之年在列王中无人能比。


这样,我便财势日增,超过耶路撒冷历来所有的人。然而,我仍然保持智慧。


耶和华对约书亚说:“从今天开始,我要使你在以色列人面前得到尊荣,让他们知道我与你同在,正如从前我跟摩西同在一样。


只看见耶稣暂时比天使低微一点,好靠着上帝的恩典为世人亲尝死亡的滋味。祂因为经历死亡的痛苦而得到了尊贵和荣耀作冠冕。


住在以弗所的犹太人和希腊人知道了这件事,都惊惧不已。主耶稣的名因此大受尊崇。


“人算什么,你竟这样看重他, 这样关注他?


那一天,耶和华在以色列众人面前提升约书亚,在他有生之年,他们像敬畏摩西一样敬畏他。


众首领、勇士和大卫王的众子都效忠于他。


耶和华怎样与我主我王同在,愿祂也照样与所罗门同在,使他的王权比我主大卫王的更强大。”


我必应允你,赐给你空前绝后的智慧和悟性。


跟着我们:

广告


广告