Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 17:8 - 圣经当代译本修订版

8 无论你去哪里,我都与你同在,为你铲除所有仇敌。现在我要使你声名远扬,与世上的伟人齐名。

参见章节 复制

中文标准译本

8 在你所去的任何地方,我都与你同在,并且从你面前剪除了你的一切仇敌。我将为你成就大名,如同世上那些伟人的名。

参见章节 复制

和合本修订版

8 你无论往哪里去,我都与你同在,剪除你所有的仇敌。我必使你得大名,好像世上伟人的名一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 你无论往哪里去,我常与你同在,剪除你的一切仇敌;我必使你得大名,好像世上大大有名的人一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 你无论往哪里去,我常与你同在,剪除你的一切仇敌;我必使你得大名,好像世上大大有名的人一样。

参见章节 复制

新译本

8 无论你到哪里去,我总与你同在;在你面前消灭你所有的仇敌;我必使你获得名声,好象世上伟人的名声一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 无论你在什么地方,我都一直与你同在,剪除了你的一切仇敌。我要使你与世界上最伟大的君王齐名。

参见章节 复制




历代志上 17:8
24 交叉引用  

我与你同在,无论你去哪里,我都会保护你,领你返回这片土地。我必实现对你的应许,决不离弃你。”


耶和华从扫罗及所有仇敌手中拯救大卫那天,他向耶和华吟唱此诗:


无论你去哪里,我都与你同在,为你铲除所有仇敌。现在我要使你声名远扬,与世上的伟人齐名。


还在大马士革的亚兰境内驻军,亚兰人臣服于大卫,向他进贡。耶和华使大卫无往而不胜。


又从哈大底谢统治的比他和比罗他两座城中夺走大量的铜。


于是,大卫名扬列国,耶和华使列国都惧怕他。


上帝啊,在你眼中这还不够,你还说到仆人家的将来。耶和华上帝啊,你视我为尊贵的人。


拿单对大卫说:“你有什么想法,就去做吧!因为上帝与你同在。”


“现在你要告诉我的仆人大卫,‘万军之耶和华说:你原本在草场牧羊,我召你来做我以色列子民的首领。


我必为我的以色列子民预备一个地方,栽培他们,使他们住在自己的家园,不再受惊扰,不会像从前我设立士师治理他们的时候那样受恶人压迫。我必使你安定,免受仇敌的侵扰,我耶和华向你宣告,我必为你建立王朝。


强大的君王曾经统管耶路撒冷和幼发拉底河西全境,并向人们征收贡物和赋税。


耶和华啊,你是我的力量, 我爱你。


万军之耶和华与我们同在, 雅各的上帝是我们的堡垒。


万军之耶和华与我们同在, 雅各的上帝是我们的堡垒。(细拉)


你必赐我更大的尊荣, 你必再次安慰我。


决定人尊贵的是上帝: 祂提升这个,贬抑那个。


祂使当权者失势, 叫卑微的人升高。


耶和华与大卫同在,因此他事事成功。


扫罗知道耶和华与大卫同在,自己的女儿米甲也爱他,


我凭永活的耶和华起誓,耶和华必亲手击杀他。他要么寿终而死,要么命丧沙场。


跟着我们:

广告


广告