Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 17:17 - 圣经当代译本修订版

17 上帝啊,在你眼中这还不够,你还说到仆人家的将来。耶和华上帝啊,你视我为尊贵的人。

参见章节 复制

中文标准译本

17 神哪,这在你眼中还看为小事,你竟又提说仆人家的未来!耶和华神哪,你看待我像一个高贵的人。

参见章节 复制

和合本修订版

17 上帝啊,这在你眼中还看为小,你又说到你仆人的家将来的情况。耶和华上帝啊,你看顾我好像看顾尊贵的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 上帝啊,这在你眼中还看为小,又应许你仆人的家至于久远。耶和华上帝啊,你看顾我好像看顾高贵的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 神啊,这在你眼中还看为小,又应许你仆人的家至于久远。耶和华 神啊,你看顾我好像看顾高贵的人。

参见章节 复制

新译本

17 神啊,这在你眼中看为小事,你对你仆人的家的未来发出应许!耶和华 神啊,你看我好象一个高贵的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 上帝啊,您认为这一切还不够,又应许在未来的岁月恩待我的子孙。主啊,我的上帝!您恩待我,把我看作最尊贵的人。

参见章节 复制




历代志上 17:17
13 交叉引用  

将你主人的家业和妻妾交给你,把以色列和犹大的国权赐给你。倘若还不够,我会再加倍地赐给你。


主耶和华啊,在你眼中这还不够,你还说到仆人家的将来。主耶和华啊,你竟这样恩待世人!


你没有求富贵和尊荣,但我会一并赐给你,使你有生之年在列王中无人能比。


这对耶和华来说是微不足道的事,祂还要把摩押人交在你们手中。


于是,大卫王进去,在耶和华面前坐下,说:“耶和华上帝啊,我是谁?我的家算什么?你竟这样厚待我。


你将尊荣加于仆人,大卫还能对你说什么呢?因为你深知你的仆人。


祂对我说:“我不单单只是让你做我的仆人, 去复兴雅各的众支派, 使以色列得保全的人重归故土。 我还要使你成为外族人的光, 好把我的救恩带到地极。”


上帝照着运行在我们里面的大能,能够丰丰富富地成就一切,超过我们所求所想的。


跟着我们:

广告


广告