Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 16:32 - 圣经当代译本修订版

32 愿海洋和其中的万物都欢呼, 愿田野和其中的一切都欢腾!

参见章节 复制

中文标准译本

32 愿海洋和其中所充满的澎湃如雷, 愿田野和其中的一切都欢庆。

参见章节 复制

和合本修订版

32 愿海和其中所充满的澎湃! 愿田和其中所有的都欢乐!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 愿海和其中所充满的澎湃; 愿田和其中所有的都欢乐。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 愿海和其中所充满的澎湃; 愿田和其中所有的都欢乐。

参见章节 复制

新译本

32 愿海和充满海中的都澎湃, 愿田和田中的一切都欢欣。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 让大海和其中的一切尽情呼喊! 让田野和其中的一切尽情欢跃!

参见章节 复制




历代志上 16:32
8 交叉引用  

那时,林中的树木都要在耶和华面前欢唱, 因为祂要来审判天下。


因为上帝必拯救锡安, 重建犹大的城邑。 祂的子民要住在那里, 拥有那片土地。


高天之上的耶和华充满力量, 超过咆哮的洪水和怒吼的大海。


愿天欢喜,愿地快乐, 愿海洋和其中的一切都欢呼。


航海的和海中的一切、 众海岛和岛上的居民啊, 你们要向耶和华高唱新歌, 从地极赞美祂。


诸天啊,歌唱吧! 因为耶和华成就了这事。 地的深处啊,欢呼吧! 众山岭和林中的树木啊, 你们都要歌唱! 因为耶和华救赎了雅各, 在以色列彰显了祂的荣耀。


跟着我们:

广告


广告