历代志上 14:11 - 圣经当代译本修订版11 于是,大卫前往巴力·毗拉心,在那里打败了他们。他说:“上帝借我的手击溃敌人,如洪水冲垮堤岸。”因此那地方叫巴力·毗拉心。 参见章节中文标准译本11 非利士人上到巴力批拉津,大卫在那里击败了他们。大卫说:“神藉着我的手冲溃我的仇敌,如同洪水冲破堤岸。”因此他们给那地方起名为巴力批拉津。 参见章节和合本修订版11 非利士人上到巴力.毗拉心,大卫在那里击败他们。大卫说:“上帝藉我的手冲破敌人,如水冲破一样。”因此那地方称为巴力.毗拉心。 参见章节新标点和合本 上帝版11 非利士人来到巴力·毗拉心,大卫在那里杀败他们。大卫说:「上帝借我的手冲破敌人,如同水冲去一般」;因此称那地方为巴力·毗拉心。 参见章节新标点和合本 - 神版11 非利士人来到巴力‧毗拉心,大卫在那里杀败他们。大卫说:「 神藉我的手冲破敌人,如同水冲去一般」;因此称那地方为巴力‧毗拉心。 参见章节新译本11 非利士人上到巴力.毘拉心来,大卫在那里击败了他们。大卫说:“ 神借着我击溃我的敌人,好象水冲破堤岸一般。”因此他们给那地方起名叫巴力.毘拉心。 参见章节圣经–普通话本11 于是,大卫率军前往巴力比拉心,在那里打败了非利士人。 大卫说: “上帝藉着我的手以洪水决堤之势打垮我的仇敌。”因此,那个地方叫做巴力比拉心。 参见章节 |