Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 14:1 - 圣经当代译本修订版

1 泰尔王希兰差遣使者带着香柏木、木匠和石匠去为大卫建造宫殿。

参见章节 复制

中文标准译本

1 提尔王希兰派遣使者到大卫那里,送来香柏木、石匠和木匠,要为他建造宫殿。

参见章节 复制

和合本修订版

1 推罗王希兰派使者把香柏木运到大卫那里,又派石匠和木匠给大卫建造宫殿。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 泰尔王希兰将香柏木运到大卫那里,又差遣使者和石匠、木匠给大卫建造宫殿。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 泰尔王希兰将香柏木运到大卫那里,又差遣使者和石匠、木匠给大卫建造宫殿。

参见章节 复制

新译本

1 推罗王希兰派使者来见大卫,给他送上香柏木、石匠和木匠,要为他建造宫殿。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 推罗的希兰王派使者给大卫王送来香柏木,又派来石匠和木匠为他建造宫殿。

参见章节 复制




历代志上 14:1
16 交叉引用  

一天,王对拿单先知说:“你看,我住在香柏木建的王宫中,上帝的约柜却还在帐幕里。”


泰尔王希兰素来与大卫修好,他听说以色列人膏立了所罗门继承大卫的王位,就派使者来见所罗门。


所罗门又征用了七万名搬运工,八万名在山上凿石的匠人。


于是,所罗门和希兰的工匠及迦巴勒人凿好石头,备好木料,准备建殿。


请你命人为我砍伐黎巴嫩的香柏木。我会派人帮助你的人,并按你的要求付你的人工钱。因为你知道,我们没有人像西顿人那样善于砍伐树木。”


那时,大卫知道耶和华已立他做以色列王,并因祂以色列子民的缘故而使他国家兴旺。


大卫住进宫殿后,对拿单先知说:“你看,我住在香柏木建的王宫中,耶和华的约柜却还在帐幕里。”


大卫下令召集住在以色列的外族人,派他们当中的石匠采凿建上帝殿用的石头。


他征用七万名搬运工、八万名在山上凿石的匠人、三千六百名监工,


并传信给泰尔王希兰,说:“你曾运香柏木给我父亲建造王宫,请你也照样帮助我。


他们付给石匠和木匠银子,并经波斯王塞鲁士批准,供给泰尔人和西顿人食物、酒和油,换取他们把香柏木从黎巴嫩经海路运到约帕。


跟着我们:

广告


广告