Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 12:2 - 圣经当代译本修订版

2 他们是弓箭手,左右手都能甩石射箭,来自便雅悯支派,与扫罗同族。

参见章节 复制

中文标准译本

2 他们装备了弓箭,左右手都能投石、拉弓射箭;他们是便雅悯人,是扫罗的族兄弟。

参见章节 复制

和合本修订版

2 他们是弓箭手,能左右甩石,开弓射箭,都是便雅悯人扫罗同族的弟兄:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 他们善于拉弓,能用左右两手甩石射箭,都是便雅悯人扫罗的族弟兄。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 他们善于拉弓,能用左右两手甩石射箭,都是便雅悯人扫罗的族弟兄。

参见章节 复制

新译本

2 他们配备弓箭,能用左右两手开弓甩石射箭;他们都属便雅悯支派,是扫罗的亲族。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 他们能用左右两手甩石射箭。他们与扫罗同族,都是便雅悯支派的人。

参见章节 复制




历代志上 12:2
7 交叉引用  

扫罗的亲族、便雅悯支派中有三千人,大部分便雅悯人仍然效忠扫罗家;


他们的首领是亚希以谢,其次是约阿施,都是基比亚人示玛的儿子,还有亚斯玛威的儿子耶薛和毗力,以及比拉迦、亚拿突人耶户,


乌兰的儿子都是善射的英勇战士。他们子孙昌盛,共有一百五十人。以上都是便雅悯支派的人。


以法莲人备上了弓箭, 却临阵逃命。


军中有七百精兵善用左手甩石,毫发不差。


他们呼求耶和华,耶和华就使一位名叫以笏的拯救者兴起。他是便雅悯人基拉的儿子,善用左手。以色列人派他去向摩押王伊矶伦进贡。


他从袋里拿出一块石子用投石器猛力抛去,石子击中歌利亚的额头,嵌了进去,他迎面栽倒在地。


跟着我们:

广告


广告