Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 11:5 - 圣经当代译本修订版

5 耶布斯人对大卫说:“你攻不进来。”然而,大卫攻取了锡安的堡垒,即后来的大卫城。

参见章节 复制

中文标准译本

5 耶布斯的居民对大卫说:“你进不到这里来!”然而大卫攻取了锡安的堡垒,就是后来的大卫城。

参见章节 复制

和合本修订版

5 耶布斯人对大卫说:“你必不能进到这里。”然而大卫攻取了锡安的堡垒,就是大卫的城。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 耶布斯人对大卫说:「你决不能进这地方。」然而大卫攻取锡安的保障,就是大卫的城。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 耶布斯人对大卫说:「你决不能进这地方。」然而大卫攻取锡安的保障,就是大卫的城。

参见章节 复制

新译本

5 耶布斯的居民对大卫说:“你不能进这里来。”可是大卫占领了锡安的堡垒,锡安就是大卫城。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 “你永远休想迈进这座城!”但是,大卫攻取锡安城堡,把它命名为大卫城。

参见章节 复制




历代志上 11:5
26 交叉引用  

大卫住在锡安的堡垒里,并称之为大卫城,他又从米罗向内兴建环城围墙。


他不愿把耶和华的约柜运进大卫城,而是把它运到迦特人俄别·以东家。


大卫听说耶和华因为约柜而赐福给俄别·以东全家及其一切所有,就欢欢喜喜地去把上帝的约柜从俄别·以东家接进大卫城。


所罗门把以色列的长老、各支派的首领和族长召集到他所在的耶路撒冷,准备把耶和华的约柜从大卫城锡安运上来。


大卫和以色列众人来到耶路撒冷,即耶布斯。那时耶布斯人住在那里。


大卫说:“谁先攻打耶布斯人,谁就做元帅。”洗鲁雅的儿子约押首先进攻,于是就做了元帅。


大卫住在堡垒里,因此那堡垒就叫大卫城。


所罗门把以色列的长老、各支派的首领和族长召集到耶路撒冷,准备把耶和华的约柜从大卫城锡安运上来。


那里有审判的王座, 就是大卫家的王座。


因为耶和华已经拣选了锡安, 愿意将锡安作为祂的居所。


祂说: “在我的锡安圣山上, 我已立了我的君王。”


北面的锡安山雄伟壮丽, 令世人欢喜, 是伟大君王的城。


祂拣选了犹大支派, 祂所喜爱的锡安山。


祂喜爱锡安的门, 胜过雅各其他住处。


至于锡安,必有人说: “万族必生在这城, 至高者必亲自坚立这城。”


要歌颂住在锡安的耶和华, 在列邦传扬祂的作为。


正如圣经上说: “看啊!我在锡安放了一块绊脚石, 一块使人跌倒的磐石。 但信靠祂的人必不会蒙羞。”


但你们是来到了锡安山,永活上帝的城邑,天上的耶路撒冷,千万天使欢聚的地方。


我又观看,见羔羊站在锡安山上,与祂在一起的有十四万四千人,他们额上都有祂和祂父的名字。


可是,他不愿意再留一夜,就备好两头驴,带着他的妾走了,来到耶布斯附近。耶布斯就是耶路撒冷。


大卫问站在旁边的人:“如果有人杀了这非利士人,洗掉以色列人的羞辱,他会得到什么呢?这个未受割礼的非利士人是谁?竟敢向永活上帝的军队骂阵!”


我曾打死过狮子和熊。这未受割礼的非利士人竟敢向永活上帝的军队骂阵,他的下场也必像狮子和熊一样。


跟着我们:

广告


广告