Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 11:23 - 圣经当代译本修订版

23 还杀死一个两米多高的埃及巨人。当时埃及人拿着织布机轴般粗的长矛,比拿雅拿着棍子迎战,他夺了对方的长矛,用那矛刺死了对方。

参见章节 复制

中文标准译本

23 他还击杀了一个身高五肘的埃及人;这埃及人手中有长矛,比纳雅却拿着棍子下去攻击他,从他手中抢夺了长矛,用那长矛把他杀了。

参见章节 复制

和合本修订版

23 他又杀了一个身高五肘的埃及人;埃及人手里拿着枪,枪杆粗如织布机的轴。比拿雅只拿着棍子下到他那里去,从埃及人手里夺过枪来,用那枪杀死了他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 又杀了一个埃及人。埃及人身高五肘,手里拿着枪,枪杆粗如织布的机轴;比拿雅只拿着棍子下去,从埃及人手里夺过枪来,用那枪将他刺死。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 又杀了一个埃及人。埃及人身高五肘,手里拿着枪,枪杆粗如织布的机轴;比拿雅只拿着棍子下去,从埃及人手里夺过枪来,用那枪将他刺死。

参见章节 复制

新译本

23 他又杀死了一个身高两百多公分的埃及人。这埃及人手里拿着矛枪,好象织布机轴,比拿雅只拿着棍子下去会他,竟从那埃及人手中把矛枪夺了过来,再用他的矛枪把他杀死。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 他还曾杀死一名埃及巨人,那人身高超过2米,手中的矛像织布机的轴一样粗。比拿雅执棍与他交手,夺过他的矛,用矛将他剌死。

参见章节 复制




历代志上 11:23
6 交叉引用  

这是耶何耶大的儿子比拿雅的事迹,他像那三位勇士一样赢得了名声。


在与非利士人的另一次交战中,雅珥的儿子伊勒哈难杀了迦特人歌利亚的兄弟拉哈米,拉哈米的枪杆粗如织布机的轴。


巴珊王噩是最后一个利乏音人。他的床是铁做的,存放在亚扪人的拉巴城,长四米,宽一米八。


非利士营中有个名叫歌利亚的巨人出来讨战。他来自迦特,身高三米,


大卫跑到那非利士人身边,从他刀鞘里拔出刀杀了他,并割下他的头颅。非利士人看见自己的英雄死了,纷纷逃跑。


戟柄粗如织布机的轴,铁戟头重七公斤。有卫士拿着他的盾牌走在前面。


跟着我们:

广告


广告