Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 10:2 - 圣经当代译本修订版

2 非利士人穷追扫罗及其众子,杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。

参见章节 复制

中文标准译本

2 非利士人追上扫罗和他的儿子们,非利士人杀死了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。

参见章节 复制

和合本修订版

2 非利士人紧追扫罗和他的儿子,杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达、麦基.舒亚。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 非利士人紧追扫罗和他儿子们,就杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达、麦基舒亚。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 非利士人紧追扫罗和他儿子们,就杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达、麦基舒亚。

参见章节 复制

新译本

2 非利士人紧紧地追赶扫罗和他的儿子;非利士人杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 非利士人跟在扫罗和他的儿子们的后面紧追不舍,杀死约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。

参见章节 复制




历代志上 10:2
11 交叉引用  

约西亚执政期间,埃及王尼哥前往幼发拉底河援助亚述王,约西亚出兵迎战尼哥,结果在米吉多被杀。


巴比伦王当着西底迦的面杀了他的众子,又剜去他的双眼,把他用铜链锁着押往巴比伦。


扫罗周围战事激烈,他被弓箭手发现后射成重伤,


尼珥生基士,基士生扫罗,扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达和伊施·巴力。


尼珥生基士,基士生扫罗,扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达和伊施·巴力。


不可跪拜它们,也不可供奉它们,因为我——你的上帝耶和华痛恨不贞,我必追讨背弃我之人的罪,从父到子直到三四代。


他的儿子是约拿单、亦施韦和麦基舒亚,长女叫米拉,次女叫米甲。


约拿单对拿兵器的年轻人说:“我们去那些未受割礼之人的军营,也许耶和华会帮助我们。祂使人得胜不在于人数多少。”


非利士人穷追扫罗及其众子,杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。


跟着我们:

广告


广告