Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 6:3 - 圣经当代译本修订版

3 一个一无是处的人如果自以为了不起,就是自欺。

参见章节 复制

中文标准译本

3 人本来算不得什么;如果自以为是什么,就是在欺骗自己。

参见章节 复制

和合本修订版

3 人若没有什么了不起,还自以为了不起的,就是自欺。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 人若无有,自己还以为有,就是自欺了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 人若无有,自己还以为有,就是自欺了。

参见章节 复制

新译本

3 如果有人本来没有甚么了不起,却自以为是了不起的,就是欺骗自己。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 一个一无所知却自以为是的人是在欺骗自己。

参见章节 复制




加拉太书 6:3
17 交叉引用  

夸口送礼物却食言的人, 就像没有雨水的风和云。


自以为有智慧的人, 还不如愚人有希望。


法利赛人站在那里自言自语地祷告说,‘上帝啊!我感谢你,因为我不像别人那样勒索、不义、通奸,也不像这税吏。


之前,有个名叫杜达的人起来自立山头,吸引了差不多四百个跟随者,但他被杀之后,那些跟随者就各奔东西,销声匿迹了。


要彼此和睦。不可心高气傲,反要俯就卑微的人。不可自以为聪明。


我凭上帝赐给我的恩典劝告各位,不要自视过高,要照着上帝赐给各人的信心中肯地看待自己。


我就算能做先知讲道,又明白各种奥秘,而且知识渊博,甚至有移开山岭的信心,如果没有爱,也一无是处。


你们不要自欺。如果你们有人自以为在世上有智慧,他应当变成愚人,好成为真正的智者。


若有人自以为知道些什么,其实他仍未达到真正知道的地步。


我成了“傻瓜”,是被你们逼的!你们本该称许我才对。我虽然算不了什么,却没有一点比不上那些“超级使徒”。


我们并不认为自己能够承担什么,我们能够承担全是靠上帝。


至于那些德高望重的教会领袖,他们的地位对我来说无关紧要,因为上帝不以貌取人。他们对我所传的并没有增加什么。


当时被誉为教会柱石的雅各、矶法和约翰明白了上帝赐给我的恩典之后,就与我和巴拿巴用右手行相交之礼,让我们向外族人传福音,他们向受割礼的人传福音。


而恶人和骗子会变本加厉地作恶,迷惑人,也被人迷惑。


你们要行道,不要只是听道,自己欺骗自己。


如果有人自以为虔诚,却不勒住自己的舌头,就是在自己欺骗自己,他的所谓虔诚也毫无价值。


我们如果说自己没有罪,便是自欺,真理就不在我们里面。


跟着我们:

广告


广告