Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 4:31 - 圣经当代译本修订版

31 弟兄姊妹,这样看来,我们不是婢女的儿女,而是主母的儿女。

参见章节 复制

中文标准译本

31 因此,弟兄们,我们不是女仆的儿女,而是自由女人的儿女。

参见章节 复制

和合本修订版

31 弟兄们,这样看来,我们不是使女的儿女,而是自由妇人的儿女了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 弟兄们,这样看来,我们不是使女的儿女,乃是自主妇人的儿女了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 弟兄们,这样看来,我们不是使女的儿女,乃是自主妇人的儿女了。

参见章节 复制

新译本

31 所以,弟兄们,我们不是婢女的儿女,而是自由的妇人的儿女了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 因此,兄弟姐妹们,我们不是女奴的儿女,我们是自由女子的儿女。

参见章节 复制




加拉太书 4:31
8 交叉引用  

所以,如果上帝的儿子释放了你们,你们就真正自由了!


律法书上说:亚伯拉罕有两个儿子,一个是婢女生的,一个是主母生的。


但圣经上怎么说呢?圣经上说:“赶走婢女和她的儿子,因为婢女的儿子不能与主母的儿子一同承受产业。”


基督释放了我们,好让我们得自由。所以,要站稳了,不要再被奴仆的轭辖制。


弟兄姊妹,你们蒙召得了自由,但不要以自由为借口来放纵本性,要本着爱心互相服侍,


跟着我们:

广告


广告