Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 4:16 - 圣经当代译本修订版

16 现在我因为告诉你们真理,就成了你们的仇人吗?

参见章节 复制

中文标准译本

16 我对你们说真话,结果就成了你们的敌人吗?

参见章节 复制

和合本修订版

16 如今我把真理告诉你们,倒成了你们的仇敌吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 如今我将真理告诉你们,就成了你们的仇敌吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 如今我将真理告诉你们,就成了你们的仇敌吗?

参见章节 复制

新译本

16 现在我把真理告诉你们,反而成了你们的仇敌吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 那么是否因为我把真理告诉了你们,就成为你们的敌人了呢?

参见章节 复制




加拉太书 4:16
17 交叉引用  

亚哈见了以利亚,说:“我的对头啊,你又来找我了!”以利亚说:“我又来找你了,因为你一心做耶和华视为恶的事。


告诉他们,‘王说,要把这人关在监牢,只给他一点饼和水,直到我平安回来。’”


以色列王回答说:“还有一个人,是音拉的儿子米该雅,我们可以托他求问耶和华。可是我厌恶他,因为他给我的预言都是有凶无吉。”约沙法说:“王不要这样说。”


先知正说话的时候,王就说:“住口!我们立你做王的谋士了吗?你要自取灭亡吗?”先知便不再说什么,只说:“我知道上帝已决定要毁灭你,因为你做了这事,不听我的忠告。”


我情愿受义人出于爱心的责打, 他们的责备是良药,我不会逃避。 我要不断地用祷告抵挡恶人的行径。


不要责备嘲讽者,免得他恨你; 要责备智者,他必爱你。


你们憎恨在城门口主持公道的人, 厌恶说话正直的人。


世人不会恨你们,只会恨我,因为我指证他们行为邪恶。


所以,你们不信我,是因为我讲的是真理。


我看见他们不照福音的真理行,就当众对矶法说:“你身为犹太人,如果行事为人像外族人,不像犹太人,又怎能强迫外族人按犹太人的规矩生活呢?”


但为了叫福音的真理常在你们当中,我们丝毫没有向他们妥协。


我可以为你们作证,如果可能的话,你们那时就是把眼睛剜出来给我,也心甘情愿。你们当初的善意哪里去了?


那些人非常热心地对待你们,其实他们心怀不轨,想要离间你们和我们的关系,使你们热心地对待他们。


你们本来在信心的路上一直跑得很好。现在是谁拦阻了你们,叫你们不再信从真理呢?


跟着我们:

广告


广告