加拉太书 3:12 - 圣经当代译本修订版12 律法并非以信心为本,而是说:“遵行律法的人必因此而活。” 参见章节中文标准译本12 律法不是本于信,但是“遵行这些事的人,将因此而活。” 参见章节和合本修订版12 律法并不出于信,而是说:“行这些事的就必因此得生。” 参见章节新标点和合本 上帝版12 律法原不本乎信,只说:「行这些事的,就必因此活着。」 参见章节新标点和合本 - 神版12 律法原不本乎信,只说:「行这些事的,就必因此活着。」 参见章节新译本12 律法本来不是出于信,而是说:“遵行这些事的人,就必因这些事而活。” 参见章节圣经–普通话本12 但是,以律法为中心的生活不同于靠“信仰”的生活,而正如《经》上所说的那样: “服从律法的人靠律法而生。” 参见章节 |