Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 8:6 - 圣经当代译本修订版

6 他把亚伦父子们带来,用水洗他们。

参见章节 复制

中文标准译本

6 摩西让亚伦和他的儿子们上前来,用水洗净他们。

参见章节 复制

和合本修订版

6 摩西领了亚伦和他儿子前来,用水洗他们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 摩西带了亚伦和他儿子来,用水洗了他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 摩西带了亚伦和他儿子来,用水洗了他们。

参见章节 复制

新译本

6 摩西领亚伦和他的儿子来,用水给他们洗身。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 摩西把亚伦和他的儿子们带上前来,用水给他们沐浴净身。

参见章节 复制




利未记 8:6
19 交叉引用  

耶和华啊,我洗手表明清白, 再走近你的祭坛,


求你洗净我的罪过, 清除我的罪恶。


求你用牛膝草洁净我的罪, 使我干净; 求你洗净我,使我比雪更白。


你要把亚伦父子们带到会幕门口,用水洗他们,


供亚伦父子们洗手洗脚,


他们进会幕或到坛前给耶和华献火祭之前,一定要用水洗濯才可以供职,免得死亡。


要把亚伦父子们叫到会幕入口,用水为他们沐浴,


你们要洗净自己, 不要让我再看见你们的恶行, 要停止作恶。


我要在你们身上洒清水洁净你们,洗净你们所有的污秽,除掉你们一切的偶像。


他要穿上圣洁的细麻内袍和细麻裤子,束上细麻腰带,戴上细麻礼冠。这些是圣洁的衣物,他必须沐浴后才可穿戴。


摩西告诉会众:“这是耶和华吩咐我做的事。”


“到那天,必为大卫家和耶路撒冷的居民开一个泉源,洗净他们的罪恶和污秽。


你们当中有些以前就是这样的人,但靠着主耶稣基督的名和我们上帝的灵,你们已经被洗净、得以圣洁、被称为义人了。


好借着道用水洗净教会,使她圣洁,


祂洁净了我们被罪困扰的良心,用清水洗净了我们的身体。因此,我们要信心十足、真诚地到上帝面前。


因为这些不过是关于饮食和各种洁净礼仪的外在规条,等新秩序的时代一到,便不再有效了。


我回答说:“先生,你知道答案。” 他便说:“这些都是经过大灾难的人,他们用羔羊的血将衣裳洗得洁白。


跟着我们:

广告


广告