Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 4:32 - 圣经当代译本修订版

32 “他若献绵羊作赎罪祭,必须献一只毫无残疾的母绵羊。

参见章节 复制

中文标准译本

32 “他如果是带来一只绵羊羔作为赎罪祭,就要带来一只无瑕疵的母羊。

参见章节 复制

和合本修订版

32 “人若牵一只绵羊为赎罪祭作供物,就要牵一只没有残疾的母羊。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 「人若牵一只绵羊羔为赎罪祭的供物,必要牵一只没有残疾的母羊,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 「人若牵一只绵羊羔为赎罪祭的供物,必要牵一只没有残疾的母羊,

参见章节 复制

新译本

32 “如果人献一只绵羊羔作赎罪祭的供物,就要牵一只没有残疾的母羊;

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 “‘如果他用绵羊作赎罪祭祭牲,必须是没有残疾的母绵羊。

参见章节 复制




利未记 4:32
19 交叉引用  

你要向以色列全体会众宣布,本月的第十日,每家都要预备一只羊羔,一家一只。


羊羔必须是毫无残疾、一岁的公绵羊或公山羊。


祂遭欺压、受痛苦, 却默然不语, 像被人牵去宰杀的羔羊, 又如在剪毛人手下一声不吭的绵羊, 祂默然不语。


如果用牛作燔祭,必须用毫无残疾的公牛,在会幕门口献上,便可蒙耶和华悦纳。


他察觉自己犯罪后,必须献上一只毫无残疾的母山羊作赎罪祭。


为了赎过,他必须献给耶和华一只母绵羊或母山羊作赎罪祭。祭司要为他赎罪。


天使回答说:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你,所以你要生的那圣婴必称为上帝的儿子。


次日,约翰看见耶稣走过来,就说:“看啊!上帝的羔羊,除去世人罪恶的!


他看见耶稣经过,就说:“看啊!这是上帝的羔羊!”


以便把圣洁、完美、没有污点和皱纹等瑕疵的荣耀教会献给祂自己。


我们所需要的,正是这样一位圣洁无瑕、纯全无过、远离罪恶、超越诸天的大祭司。


更何况基督借着永恒的灵把自己毫无瑕疵地献给上帝呢?祂的血岂不更能洗净我们的良心,使我们脱离导致灭亡的行为,以便事奉永活的上帝吗?


祂没有犯罪,口中也没有诡诈。


祂被钉在十字架上,亲身担当了我们的罪,使我们向着罪死了,可以过公义的生活。因祂所受的鞭伤,你们得到了医治。


因为基督也曾一次为罪受苦,以无罪之身代替不义之人,为要领你们到上帝面前。祂的肉体虽被处死,但祂借着圣灵复活了。


我又看到宝座、四个活物和众长老之间站着一只好像是被宰杀过的羔羊。祂有七只角和七只眼睛,这些是指被派往普天下的上帝的七灵。


跟着我们:

广告


广告