利未记 3:5 - 圣经当代译本修订版5 亚伦的子孙要把这一切放在祭坛燃烧的木柴上和燔祭一起焚烧,作为蒙耶和华悦纳的馨香火祭。 参见章节中文标准译本5 亚伦的子孙要把这些,连同火上木柴上的燔祭,在祭坛上烧献为烟,作馨香的火祭献给耶和华。 参见章节和合本修订版5 亚伦的子孙要把这些摆在烧着火的柴上,烧在坛的燔祭上,是献给耶和华为馨香的火祭。 参见章节新标点和合本 上帝版5 亚伦的子孙要把这些烧在坛的燔祭上,就是在火的柴上,是献与耶和华为馨香的火祭。 参见章节新标点和合本 - 神版5 亚伦的子孙要把这些烧在坛的燔祭上,就是在火的柴上,是献与耶和华为馨香的火祭。 参见章节新译本5 亚伦的子孙要把这些放在祭坛炭火上的木柴上面,在燔祭上焚烧,作献给耶和华馨香的火祭。 参见章节圣经–普通话本5 亚伦的后代要把这些连同放在柴堆上的烧化祭一起烧化在祭坛上。这悦人的香气是献给主的礼物。 参见章节 |