Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 27:8 - 圣经当代译本修订版

8 如果许愿的人因贫穷而负担不起,就要把他带到祭司面前,祭司要按他的能力另行估价。

参见章节 复制

中文标准译本

8 如果他穷得付不起这估价,就要让他站在祭司面前,由祭司估价;祭司要按许愿者能负担的,为他估价。

参见章节 复制

和合本修订版

8 他若贫穷,不能按照你的估价,就要把他带到祭司面前,让祭司为他估价;祭司要按许愿者手头财力所及估价。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 他若贫穷,不能照你所估定的价,就要把他带到祭司面前,祭司要按许愿人的力量估定他的价。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 他若贫穷,不能照你所估定的价,就要把他带到祭司面前,祭司要按许愿人的力量估定他的价。

参见章节 复制

新译本

8 那人若是贫穷,不能支付你估定的价,就要把他带到祭司面前,让祭司估定他的价;祭司就按着许愿的人的经济能力,估定他的价。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 “如果许愿的人很穷,拿不出这么多钱还愿,他就要把他许愿归给主的人带到祭司那里,由祭司按照他的经济能力另定相应的身价。

参见章节 复制




利未记 27:8
11 交叉引用  

傍晚时分,他们动身去亚兰人的营地,到了营地外边,却发现人影全无。


耶和华说: “耶路撒冷啊,我怎能赦免你呢? 你的儿女背弃我, 凭假神起誓。 我供应他们的一切需要, 他们却纵情淫乱, 涌向娼妓的家。


她若负担不起一只羊羔,可以带两只斑鸠或雏鸽来,一只作燔祭,一只作赎罪祭。祭司为她赎罪后,她就洁净了。”


六十岁以上的男子估价三两银子,女子则估价二两银子。


“如果有人许愿献牲畜给耶和华作供物,所献的牲畜就会成为圣物。


“他若献不起两只斑鸠或雏鸽,就要献一公斤细面粉作赎罪祭。细面粉中不可浇油或加乳香,因为这是赎罪祭。


“他若献不起羊,就要献给耶和华两只斑鸠或两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。


因为你们身边总会有穷人,你们随时都可以帮助他们,可是你们身边不会总有我。


因为人只要按自己的能力甘心乐意地去做,必蒙上帝悦纳,上帝不会让人做力所不逮之事。


跟着我们:

广告


广告