Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 27:17 - 圣经当代译本修订版

17 如果有人在禧年奉献土地,所估的价便是定价。

参见章节 复制

中文标准译本

17 如果他是在禧年把田地分别为圣,就要照估价来定准;

参见章节 复制

和合本修订版

17 他若从禧年起将地分别为圣,就要以你的估价为准。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 他若从禧年将地分别为圣,就要以你所估定的价为定。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 他若从禧年将地分别为圣,就要以你所估定的价为定。

参见章节 复制

新译本

17 如果他从禧年起,把自己的田地分别为圣,就要按照你的估价定那田地的价值。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 如果田地是在禧年献给主的,地价就是祭司所确定的价格。

参见章节 复制




利未记 27:17
7 交叉引用  

你们要以这一年为圣年,向境内所有居民宣告自由。这一年将成为你们的禧年。你们要各归祖业,各回本家。


第五十年是你们的禧年。这一年你们不可耕种,不可收割自生自长的庄稼,也不可摘未经修剪而结的葡萄。


在禧年,各人要回到祖业。


第五十年的七月十日赎罪日那天,你们要在境内各地吹号。


“如果有人把房子分别出来献给耶和华,祭司就要评定房子的好坏,祭司估价多少就是多少。


“如果有人把自己继承的部分土地分别出来献给耶和华,祭司就要按照土地的播种量来估价,撒二百升大麦种子的土地值十两银子。


如果是在禧年以后献的,祭司要按照距下个禧年的年数来估价,估价要逐年减低。


跟着我们:

广告


广告