Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 26:37 - 圣经当代译本修订版

37 即使无人追赶,他们也将仓皇逃命,互相绊倒,如同躲避刀剑一样。你们必无力抵挡敌人。

参见章节 复制

中文标准译本

37 虽无人追赶,他们却要像面对刀剑那样彼此绊倒;你们在仇敌面前必站立不住。

参见章节 复制

和合本修订版

37 虽然无人追赶,他们却要彼此绊倒,像逃避刀剑一样。你们在仇敌面前必站立不住。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

37 无人追赶,他们要彼此撞跌,像在刀剑之前。你们在仇敌面前也必站立不住。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

37 无人追赶,他们要彼此撞跌,像在刀剑之前。你们在仇敌面前也必站立不住。

参见章节 复制

新译本

37 虽然无人追赶,他们却像面临刀剑,彼此撞跌;你们在仇敌面前,不能站立得住。

参见章节 复制




利未记 26:37
12 交叉引用  

你们将不是卷缩在被掳的人中, 就是倒在被杀的人中。 虽然如此,耶和华的怒气还没有止息, 祂降罚的手仍没有收回。


即使你们能打败迦勒底全军,他们营中受伤的残兵也必起来烧毁这城。’”


使他们跌跌绊绊,纷纷倒下。 他们说,‘起来,我们回到同胞那里,回到故乡吧, 好躲避敌人的刀剑。’


因此,耶和华说: “我要把绊脚石放在他们前面, 使父子一同绊倒, 邻居和朋友一同灭亡。”


我要严惩你们,使你们败在敌人手下;你们要被那些恨你们的人统治,即使没有人追赶,你们也要逃命。


骑士冲锋,刀光闪闪,矛枪生辉; 被杀者众多,尸骨成堆, 人们被遍地的尸体绊倒。


不要上去!因为耶和华不与你们同在,你们会被敌人打败。


耶和华向他们发怒,使他们受到掠夺者的攻击和四周仇敌的压制,毫无抵抗之力。


基甸的三百人一起吹响号角时,耶和华使米甸人自相残杀。他们逃往西利拉的伯·哈示他,一直逃到靠近他巴的亚伯·米何拉的边境。


非利士人列阵与以色列人交战,大败以色列人,杀了他们约四千人。


跟着我们:

广告


广告